Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: kedvezményezettjeinek    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

Polish

Info

A tőke tulajdonjogával kapcsolatos kockázatok és előnyök a kedvezményezettnél maradnak, ha: i. a kedvezményezett vállalja a hitellel járó kockázatot( azaz a fiduciárius ügylet kötelezettje csak a hitel adminisztratív kezeléséért felelős); vagy ii.
http://www.ecb.int/

Ryzyko i korzyści wynikające z prawa własności pozostają po stronie beneficjenta w przypadku gdy: i) beneficjent przyjmuje ryzyko kredytowe( tj. powiernik jest odpowiedzialny jedynie za administracyjne zarządzanie kredytem);
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Statisztikai alkalmazásban a vagyonkezelői hiteleket nem kell nyilvántartani a fiduciárius ügylet kötelezettjének mérlegében, amenynyiben a tőke tulajdonjogával kapcsolatos kockázatok és előnyök a kedvezményezettnél maradnak.
http://www.ecb.int/

Do celów statystycznych kredyty powiernicze nie są wykazywane w bilansie powiernika w przypadku gdy ryzyko i korzyści wynikające z prawa własności pozostają po stronie beneficjenta.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Statisztikai alkalmazásban a vagyonkezelői hiteleket nem kell nyilvántartani a fiduciárius ügylet kötelezettjének mérlegében, amennyiben a tőke tulajdonjogával kapcsolatos kockázatok és előnyök a kedvezményezettnél maradnak.
http://www.ecb.int/

Do celów statystycznych, pożyczek powierniczych nie księguje się w bilansie powiernika w przypadku gdy ryzyko i korzyści wynikające z prawa własności funduszy pozostają po stronie beneficjenta.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

A tőke tulajdonjogával kapcsolatos kockázatok és előnyök a kedvezményezettnél maradnak, ha:( i) a kedvezményezett vállalja a hitellel járó kockázatot( azaz a fiduciárius ügylet kötelezettje csak a hitel adminisztratív kezeléséért felelős);
http://www.ecb.int/

Ryzyko i korzyści wynikające z prawa własności pozostają po stronie beneficjenta, w przypadku gdy: i) beneficjent przyjmuje kredytowe ryzyko pożyczki( tj. powiernik jest odpowiedzialny jedynie za administracyjne zarządzanie pożyczką);
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

A felhasználó az elektronikus felhatalmazási megoldást választva az internetes banki alkalmazáson keresztül adhat a kedvezményezettnek elektronikus felhatalmazást.
http://www.ecb.int/

Nowe rozwiązanie w postaci zgody elektronicznej umożliwi klientom udzielanie autoryzacji za pośrednictwem aplikacji bankowości elektronicznej.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Az EKB ezért egy azt meghatározó pontosítást tanácsol, hogy az átvett pénzeszközök kizárólag az elektronikuspénz-birtokostól a kedvezményezetteknek történő elektronikus pénzátutalás céljaira legyenek felhasználhatóak.
http://www.ecb.int/

Dlatego EBC zaleca wskazanie, że wszelkie otrzymane środki można wykorzystywać wyłącznie w celu elektronicznego przekazywania środków przez posiadacza pieniądza elektronicznego na rzecz jego beneficjentów.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

A fizetők külön igénylési formanyomtatványt nyújtanak be minden egyes kedvezményezett vonatkozásában, és a kedvezményezettek külön igényt nyújtanak be minden egyes fizető vonatkozásában.
http://www.ecb.int/

Płatnicy składają odrębny formularz zgłoszenia w odniesieniu do każdego odbiorcy płatności, a odbiorcy płatności składają odrębny formularz zgłoszenia w odniesieniu do każdego płatnika.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

A finanszírozási határozatokban és a megállapodásokban, valamint a belőlük következő végrehajtási aktusokban kifejezetten ki kell kötni, hogy a Számvevőszék és az OLAF szükség esetén helyszíni ellenőrzésnek vetheti alá a Hatóság által kifizetett pénzösszegek kedvezményezettjeit, valamint a személyzet azon tagjait, akik az említett pénzösszegek elosztásáért felelnek. nyomán hozott intézkedések( hasonló, korábbi
http://www.ecb.int/

Decyzje dotyczące finansowania oraz wynikające z nich umowy oraz instrumenty wykonawcze muszą wyraźnie stwierdzać, że Trybunał Obrachunkowy i OLAF mogą, w razie potrzeby, przeprowadzać kontrole na miejscu wobec beneficjentów środków finansowych wydatkowanych przez ESMA oraz pracowników odpowiedzialnych za przydzielenie tych środków.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

A finanszírozási határozatokban és a megállapodásokban, valamint a belőlük következő végrehajtási aktusokban kifejezetten ki kell kötni, hogy a Számvevőszék és az OLAF szükség esetén helyszíni ellenőrzésnek vetheti alá a Hatóság által kifizetett pénzösszegek kedvezményezettjeit, valamint a személyzet azon tagjait, akik az említett pénzösszegek elosztásáért felelnek.
http://www.ecb.int/

Decyzje dotyczące finansowania oraz wynikające z nich umowy oraz instrumenty wykonawcze stwierdzają wyraźnie, że Trybunał Obrachunkowy i OLAF mogą, w razie potrzeby, przeprowadzać kontrole na miejscu wobec beneficjentów środków finansowych wydatkowanych przez ESMA oraz pracowników odpowiedzialnych za przydzielenie tych środków.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Ha azonban a kedvezményezett sorában vannak más TARGET2-résztvevőknek címzett, magasabb prioritású fizetési megbízások, a FIFO elvet csak akkor lehet megszegni, ha az ilyen beszámítható fizetési megbízás kiegyenlítése a kedvezményezettnél likviditásnövekedéshez vezetne.
http://www.ecb.int/

Jeżeli jednak w kolejce płatności oczekujących należących do odbiorcy płatności znajdują się zlecenia płatnicze oznaczone wyższym priorytetem zaadresowane do innych uczestników TARGET2, od zasady FIFO można odstąpić wyłącznie gdy rozliczenie zlecenia płatniczego podlegającego kompensowaniu prowadziłoby do zwiększenia płynności odbiorcy płatności.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

A fizető kamatmegtérítési igényt is benyújthat, ha a következő feltételek közül legalább egy teljesül: i. az aktív oldali rendelkezésre álláshoz hozzáféréssel rendelkező résztvevők esetében: a TARGET2 műszaki üzemzavara miatt a kedvezményezettnek igénybe kellett vennie az aktív oldali rendelkezésre állást;
http://www.ecb.int/

Odbiorca płatności może także zgłosić roszczenie o rekompensatę odsetkową, jeżeli spełniony jest co najmniej jeden z poniższych warunków:( i) w przypadku uczestników mających dostęp do kredytu banku centralnego na koniec dnia( marginal lending facility): w wyniku technicznej niesprawności TARGET2 odbiorca płatności musiał skorzystać z kredytu banku centralnego na koniec dnia;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

b) A kedvezményezettnek szóló megtérítési ajánlat tekintetében: i. a kezelési költség az első fel nem dolgozott fizetési megbízás után 50 euro, a következő négy fizetési megbízás után egyenként 25 euro, minden további ilyen fizetési megbízás után 12,50 euro.
http://www.ecb.int/

b) W odniesieniu do oferty rekompensaty dla odbiorcy płatności:( i) opłata administracyjna wynosi 50 EUR za pierwsze nierozliczone zlecenie płatnicze, po 25 EUR za każde z czterech kolejnych nierozliczonych zleceń płatniczych oraz po 12,50 EUR za każde kolejne zlecenie płatnicze.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

a betétesek, befektetők, biztosítottak és egyéb kedvezményezettek védelme, iii.
http://www.ecb.int/

( ii) ochrona deponentów, inwestorów, ubezpieczających i innych uposażonych;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  likviditásnövekedéshez (Hungarian - Polish) | kedvezményezetteknek (Hungarian - Polish) | kedvezményezettjeit (Hungarian - Polish) | kamatmegtérítési (Hungarian - Polish)


Users are now asking for help: الكوماندو (Arabic>English) | nenne (German>Danish) | elset (English>Hindi) | spain (English>Thai) | ajap (Spanish>English) | wallet (English>Tamil) | aandrijfas rechts (Dutch>English) | претпостави (Serbian>German) | un (English>Tamil) | the tomei expressway connects tokyo with nagoya (English>Turkish) | acrylic (English>Slovak) | документи (Serbian>German) | в 5 слоев (Russian>English) | fax: (Spanish>English) | desbloqueio (Portuguese>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语