Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aku seperti burung undan di padang gurun, seperti burung hantu di reruntuhan yang sepi
vanweë my harde gesug kleef my gebeente aan my vlees.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kota-kota suci-mu menyerupai padang gurun, yerusalem menjadi padang tandus yang sepi
u heilige stede het 'n woestyn geword; sion het 'n woestyn geword, jerusalem 'n wildernis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aku tak bisa tidur, seperti burung yang kesepian di atap rumah
ek is soos 'n pelikaan van die woestyn, ek het geword soos 'n uil op die puinhope.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
malam minggu kami berkumpul untuk makan bersama secara bersaudara. paulus bercakap-cakap dengan orang-orang, karena besoknya ia berniat berangkat. sampai tengah malam paulus berbicara terus
en op die eerste dag van die week, toe die dissipels vergader het om brood te breek, het paulus hulle toegespreek, omdat hy die volgende dag sou vertrek en hy het sy rede gerek tot middernag toe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ia mendapati mereka sedang mengembara di tempat yang sepi di padang belantara. lalu ia melindungi dan memelihara mereka dan menjaga mereka seperti milik-nya
hy het hom gevind in 'n woestynland en in 'n woeste wêreld, vol gehuil van die wildernis; hy het hom omring, op hom ag gegee, hom bewaak soos sy oogappel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bersiap-siaplah, penduduk mesir, untuk ditawan dan dibawa pergi! memfis akan menjadi puing--tempat yang sepi karena tidak dihuni
maak vir jou toebereidsels om in ballingskap te gaan, o inwoner, dogter van egipte; want nof sal 'n woesteny word en dit sal verniel word, sonder inwoner wees.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
banyak penguasa asing telah merusak kebun anggur-ku dan menginjak-injak ladang-ladang-ku. negeri-ku yang indah mereka ubah menjadi padang gurun yang sepi
baie herders het my wingerd verniel, hulle het my stuk land vertrap, hulle het my begeerlike stuk land 'n woeste wildernis gemaak,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.