Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
infeksi virus melanda dunia, mereka berjuang mencari bantuan dan pergi ke kapal yang disediakan oleh pbb.
viral infections hit the world, they struggled to find help and went to ships provided by the united nations.
Last Update: 2022-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pengelola mandiri. jasa-jasa disediakan oleh pengelola selaku pengelola mandiri, dan pengelola bukan merupakan pegawai-pegawai, agen-agen atau perwakilan-perwakilan dari perusahaan.
kendang (javanese: kendhang) is the primary drum used in the gamelan ensembles of java and bali as well as various kulintang ensembles in indonesia, malaysia, brunei and the southern philippines. they usually are placed on stands horizontally and hit with the hands one either side while seated on the floor. one side is generally larger than the other, with the larger, lower-pitched side usually placed to the right. the skin is typically made of goat or buffalo, stretched on y-shaped leather or rattan strings, which can be tightened to change the pitch of the heads. the kendhang is smaller than the bedug, which is placed inside a frame, hit with a beater, and used less frequently. in archaic gamelan ensembles, the kendhang may be hit with a stick. the kendhang usually has the function of keeping the tempo and changing irama, and signalling some of the transitions (paralihan) to sections and the end of the piece (suwuk). in dance or wayang, the kendhang player must follow the movements of the dancer, and communicate them to the other players in the ensemble. in west java, kendang is also used to keep the tempo of gamelan degung. kendang is also used as main instrument for jaipongan dance. there is also another composition where a group of kendang players play in kendang harmony, called rampak kendang.
Last Update: 2013-08-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bulan lalu, tepatnya pada saat hari raya idul fitri. keluargaku berkunjung ke rumah tetangga untuk bersilaturahmi sambil berbincang santai dengan memakan camilan yang disediakan oleh tetanggaku. camilan yang disediakan tetanggaku berbagai macam dan rasanya sangat enak, sampai sampai adikku mau memasukan semua camilan yang ada dimeja ke dalam tas nya, aku pun menegurnya dan bilang "ambil secukupnya saja" lalu dia menuruti perkataanku sambil memasang muka sedih. aku kasihan melihat mukanya yang se
last month, precisely at the time of eid al-fitr. my family visited the neighbor's house to meet while chatting casually by eating snacks provided by my neighbor. the snacks provided by my neighbor were various and tasted very good, until my sister wanted to put all the snacks on the table in her bag, i rebuked her and said "take just enough" then she followed my words while putting on a sad face. i felt sorry to see her face that was like
Last Update: 2023-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.