Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
waktu dulu
인도네시아어 유용한 응용 프로그램 사전
Last Update: 2014-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku rindu kamu yang dulu
예전의 네가 그립다
Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda harus memilih nama file dulu
우선 파일이름을 선택해야 합니다.
Last Update: 2012-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tidak apa apa. nangis aja dulu
그것은 중요하지 않습니다. 그냥 먼저 울어
Last Update: 2023-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nanti saya telfon saya mandi dulu
한국어 인도네시아 구글 번역
Last Update: 2014-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tapi sebaiknya kita tanyakan dulu kepada tuhan.
여 호 사 밧 이 또 이 스 라 엘 왕 에 게 이 르 되 ` 청 컨 대 먼 저 여 호 와 의 말 씀 이 어 떠 하 신 지 물 어 보 소 서
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tetapi sebaiknya kita tanyakan dulu kepada tuhan.
여 호 사 밧 이 또 이 스 라 엘 왕 에 게 이 르 되 청 컨 대 먼 저 여 호 와 의 말 씀 이 어 떠 하 신 지 물 어 보 소
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bagaimana kabar pak gia kim bapak gia kim datang kejakarta dulu
한국어로 구글 번역 인도네시아어
Last Update: 2013-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yang dulu dicurinya dari orang tak punya harus diganti oleh anak-anaknya
그 의 자 녀 들 이 가 난 한 자 에 게 은 혜 를 구 하 겠 고 그 도 얻 은 재 물 을 자 기 손 으 로 도 로 줄 것 이
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
musa menjawab, "tunggu dulu sampai saya menerima petunjuk dari tuhan.
모 세 가 그 들 에 게 이 르 되 ` 기 다 리 라 여 호 와 께 서 너 희 에 게 대 하 여 어 떻 게 명 하 시 는 지 내 가 들 으 리 라
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ke episode selanjutnya aku tidak ingin kakakku mati dulu, aku ingin melihatnya bahagia dulu bahasa indonesia
ke다음화 오빠가 먼저 죽지말고 오빠가 먼저 행복한거 보고싶다 bahasa indonesia
Last Update: 2022-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tetapi mereka sudah sepakat lebih dulu bahwa kalau ada asap tebal mengepul ke atas dari tengah-tengah kota
처 음 에 이 스 라 엘 사 람 과 복 병 사 이 에 상 약 하 기 를 ` 성 읍 에 서 큰 연 기 가 치 미 는 것 으 로 군 호 를 삼 자' 하
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para sekutu yang dulu pernah mereka sembah pun kemudian menghilang. dan mereka sendiri yakin, tidak ada jalan keluar.
그들이 숭배했던 우상들은 그들을 방황케한 후 떠나버리고 그들은 도피할 길이 없음을 인식 하리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai orang-orang musyrik, mengapa sekarang kalian tidak saling menolong seperti ketika kalian di dunia dulu?
너희가 서로 돕지 못하는 것 은 어찌된 일이뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tampaklah di hadapan mereka, pada hari itu, keburukan amal perbuatan mereka. mereka dikelilingi azab yang dulu mereka cemoohkan ketika masih hidup di dunia.
그들이 저질렀던 죄악이 밝 혀질 것이며 그들이 조롱했던 것 들이 그들을 괴롭힐 것이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(apakah manusia itu mengira bahwa mereka dibiarkan saja mengatakan) mengenai ucapan mereka yang mengatakan, ("kami telah beriman", sedangkan mereka tidak diuji lagi?) diuji lebih dulu dengan hal-hal yang akan menampakkan hakikat keimanan mereka. ayat ini diturunkan berkenaan dengan orang-orang yang masuk islam, kemudian mereka disiksa oleh orang-orang musyrik.
우리는 믿나이다 라고만 말하면 시험을 받지 아니한다고 사람 들을 생각하느뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting