MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: kamus terjemahan bahasa latin    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Latin

Info

Terjemahan

Interpretatio

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Kamus

Lexicon

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

1 00:00:00,000 --> 00:00:29,000 Translate by risman re-Translate by re3 2 00:02:39,425 --> 00:02:41,985 Pengumuman 3 00:03:36,049 --> 00:03:38,210 kahuruan! 4 00:04:04,911 --> 00:04:07,812 Sex Is Zero 5 00:04:19,392 --> 00:04:21,690 Ah! muter balik. itumah lain Christi! 6 00:04:21,761 --> 00:04:23,820 Aaugh! Keparat! 7 00:04:23,896 --> 00:04:25,921 Timana sih Darwhan menang CD ieu? 8 00:04:25,999 --> 00:04:27,364 Saha anu Christi? 9 00:04:27,433 --> 00:04:29,401 Chansu, Ah! ngajedog wae, lamun teu nyaho mah! 10 00:04:31,037 --> 00:04:33,597 Waw, sieta... Sieta kawas kuda! 11 00:04:37,243 --> 00:04:38,175 Aah, teu bisa dipercaya! Ugh. 12 00:04:38,244 --> 00:04:40,576 - Itu Ereunkeun! - ulah! 13 00:04:41,881 --> 00:04:44,315 Hei! Hei! Hei! Hei! Kamana sieta nempelken kanjutna? 14 00:04:44,384 --> 00:04:46,181 Aah! Dasar! 15 00:04:49,122 --> 00:04:50,316 Berit! Berit! Berit! 16 00:05:01,367 --> 00:05:02,129 Keun ku urang ditewak. 17 00:05:16,349 --> 00:05:20,376 non anu dipikasieun kumaraneh, jadi lalaki sajati atuh 18 00:05:24,357 --> 00:05:26,257 Urang mah monster! 19 00:05:27,560 --> 00:05:29,619 Uing Datang! 20 00:05:32,398 --> 00:05:33,660 Aya naun? 21 00:05:43,976 --> 00:05:45,443 Can didahar ku uing naoge. 22 00:05:53,720 --> 00:05:55,745 Timana berit eta kaluarna? 23 00:05:55,822 --> 00:05:58,586 - Ah! Yuck! ngajeudog wae! - Tai, Tong diungkit-ungkit deui 24 00:06:01,094 --> 00:06:03,722 Hei! Timana Maranehna Menang Daharen Sangenah kitu? 25 00:06:31,090 --> 00:06:32,455 Hei, Eunhyo! 26 00:06:33,760 --> 00:06:39,198 Ke urang bakal latihan jeung si Sungjin, pastikeun tempatna kosong? 27 00:06:46,539 --> 00:06:50,532 Si jablai eta osok nitah nitah urang, Emang pikir manehna,manehna platih urang! 28 00:06:50,610 --> 00:06:54,137 Apa pedah Sisungjin jadi kabogohna? 29 00:06:54,213 --> 00:06:58,479 weureun boga maksud tertentu. 30 00:06:58,551 --> 00:07:00,143 Naon maksudna? 31 00:07:00,219 --> 00:07:01,880 geus..., beakeun wae dahareun nana 32 00:07:03,790 --> 00:07:06,725 Tapi sijiwon geus gableug kabogoh. 33 00:07:06,793 --> 00:07:10,923 - Jiwon gableug kabogoh? - Sia teu nyaho? kabogohna Sisangok. 34 00:07:11,731 --> 00:07:13,392 - Sisangok? - heueuh beuleugug. 35 00:07:13,466 --> 00:07:15,832 Lalaki pangkasepna di kelas bisnis? Lalaki eta anjing...? 36 00:07:18,638 --> 00:07:20,401 Goblooog! 37 00:07:21,140 --> 00:07:24,769 - Teumpo ku sia susuna siJiwon? - Jeungeun naon? 38 00:07:24,844 --> 00:07:27,904 Kateumpona mani alus! 39 00:07:27,980 --> 00:07:31,746 Mani badag! B cup... atawa C cup... meureun. 40 00:07:31,818 --> 00:07:34,753 Aing teupaduli Arek B cup, C cup atauwa Z cup. 41 00:07:34,821 --> 00:07:36,880 Aing geus najis ka awewe eta. 42 00:07:36,956 --> 00:07:40,050 Jeung aing geus teupaduli kamanehna! 43 00:07:40,126 --> 00:07:44,358 Tapi geulis neng jeung bodina ... 44 00:07:44,430 --> 00:07:46,022 Naon alusnan awewe eta? 45 00:07:46,098 --> 00:07:49,295 Manehna boga mata kawas alien! Neumponage uing hayang utah! 46 00:07:49,368 --> 00:07:52,496 Hanteu, matana geude jeng endah! Jauh ka alien mah! 47 00:07:52,572 --> 00:07:54,938 Sia ngomong Kamana Wae! Ngajeudog geus nyatu wae! 48 00:07:55,875 --> 00:07:58,537 Kunaon ari sia beut sensitif kamanehhanana? 49 00:08:22,068 --> 00:08:22,796 - Oh! Yoonkyoung. - Ah. 50 00:08:22,869 --> 00:08:24,302 - Sia geus lolodok? - Geus euy. 51 00:08:24,370 --> 00:08:26,361 - Nya geus. ke ku uing di telepon. - OK. 52 00:08:26,439 --> 00:08:27,736 Hayu! 53 00:08:30,810 --> 00:08:34,177 - Chansu, Maneh apal ka barudak eta? - Nya apal atuh euy. 54 00:08:34,247 --> 00:08:36,772 Anumake baju biru, Saha euy? 55 00:08:36,849 --> 00:08:40,410 Sia teu nyaho? Eunhyo - manehanana kembang kampus. 56 00:08:40,486 --> 00:08:43,080 - Euno! - Lain, zing Eunhyo. 57 00:08:43,155 --> 00:08:45,783 Manehna anggota tim aerobik nasional. Maneh teu nyaho eta oge? 58 00:08:52,632 --> 00:08:54,896 Uh. 59 00:09:22,828 --> 00:09:23,760 Lapor! 60 00:09:26,399 --> 00:09:28,799 Pertemuan berikutnya, test kriminal. 61 00:09:33,005 --> 00:09:35,337 - kriminal? - Ya. 62 00:09:37,643 --> 00:09:38,871 Ayo. 63 00:09:46,919 --> 00:09:48,011 Ayo! 64 00:09:48,654 --> 00:09:50,087 Hei, Kau mau kemana? 65 00:09:51,757 --> 00:09:54,988 Kakiku kaku. Aku tidak bisa menggerakkannya! 66 00:09:57,229 --> 00:09:59,424 Dia terlalu berlebihan! 67 00:09:59,498 --> 00:10:01,398 Dia pikir dia itu siapa? Terlalu tua untuk berlaku seperti itu. 68 00:10:01,467 --> 00:10:02,695 Hei, jangan, jangan pergi. 69 00:10:02,768 --> 00:10:04,235 kenapa dia tidak pergi saja! 70 00:10:04,303 --> 00:10:06,066 benar. 71 00:10:10,042 --> 00:10:13,011 - Siapa pria itu? - Sangok. 72 00:10:13,079 --> 00:10:16,071 Sangok? Oh, Tuhan. 73 00:10:16,148 --> 00:10:18,241 - Tampan sekali. - Sangat sempurna. 74 00:10:18,317 --> 00:10:21,411 Lihat tubuhnya. 75 00:10:21,487 --> 00:10:27,983 Mereka pasangan yang serasi 76 00:10:28,060 --> 00:10:29,391 Hei, Apa ini? 77 00:10:29,462 --> 00:10:31,089 Kembalikan itu! 78 00:10:31,163 --> 00:10:32,255 Spon. 79 00:10:33,032 --> 00:10:34,761 Diam! Banyak yang lebih kecil dariku. 80 00:10:34,834 --> 00:10:35,994 Jangan tertawa! 81 00:10:36,802 --> 00:10:39,828 Tidak, Jika kau memakainya sepasang 82 00:10:39,905 --> 00:10:45,537 Tidak akan ada yang tahu yang mana dadamu. Aku yakin jadi pusing! 83 00:10:45,611 --> 00:10:47,238 Apa yang kau katakan? 84 00:10:47,313 --> 00:10:48,905 Payudaramu yang terlalu besar! 85 00:10:48,981 --> 00:10:50,972 Semua wanita berdada besar harus mati. 86 00:12:33,753 --> 00:12:37,416 Lihat itu. 87 00:12:37,490 --> 00:12:40,459 - Sangat indah! 88 00:12:40,526 --> 00:12:41,754 Ya, sangat indah! 89 00:12:41,827 --> 00:12:43,727 Tapi harganya mahal sekali! 90 00:12:43,796 --> 00:12:46,788 Bicaramu kasar seperti pelacur? 91 00:12:46,866 --> 00:12:50,632 Waktu kau bercinta, Kau selalu mengerang fuck, fuck, fuck, fuck bitch? 92 00:12:50,703 --> 00:12:53,570 Jangan kau bilang kata-kata kotor itu ke perawan seperti aku! 93 00:12:53,639 --> 00:12:56,233 Kau, perawan!? Dan aku biarawati! 94 00:12:56,308 --> 00:12:57,707 Jika kau maka aku adalah santo! 95 00:12:57,777 --> 00:13:01,543 Satu, dua, tiga! 96 00:13:15,928 --> 00:13:17,361 Gut ini yang kau perlukan. 97 00:13:17,429 --> 00:13:20,762 - Itukan darah! - Hah?! Darah! tidak! 98 00:13:21,734 --> 00:13:25,363 Sudah kubilang jangan berisik. 99 00:13:27,273 --> 00:13:28,740 Hei, telurnya habis? 100 00:13:29,642 --> 00:13:31,940 Kemarin Tehak menghabiskannya 101 00:13:32,011 --> 00:13:33,911 Orang tolol itu. 102 00:13:33,979 --> 00:13:37,506 - bertelur? - Kau pikir aku ayam betina? 103 00:13:38,517 --> 00:13:42,613 Ah, lupakan. Hei, kau pikir itu mungkin? 104 00:13:43,455 --> 00:13:45,980 Ah. Keparat, menjijikan. brengsek. 105 00:13:46,692 --> 00:13:49,456 Aaah! Keparat! Kelihatannya sama! 106 00:13:49,528 --> 00:13:55,592 Betulkan! Profesor bilang itu sama saja protein hewani. 107 00:13:57,469 --> 00:13:59,596 - Keluarnya sangat banyak. - Aku jadi lelah. 108 00:14:00,372 --> 00:14:02,533 Hei, Aku sudah membeli racun tikus! 109 00:14:02,608 --> 00:14:04,269 Campur yang banyak! 110 00:14:04,343 --> 00:14:06,743 Bahkan terlalu banyak menciumya bisa membunuh tikus itu. 111 00:14:06,812 --> 00:14:10,145 Toran, jangan makan itu ya. Itu racun 112 00:14:11,483 --> 00:14:12,347 Ya! 113 00:14:13,018 --> 00:14:15,043 - Apa... - Apa kita harus mencampurnya? 114 00:14:15,120 --> 00:14:16,280 baik 115 00:14:22,027 --> 00:14:24,325 Itu kan tidak ada kuning telurnya? 116 00:15:28,894 --> 00:15:31,362 Kali ini aku akan menang banyak. Cepatlah. Oh? 117 00:15:31,430 --> 00:15:32,556 Aku tak percaya ini. 118 00:15:32,631 --> 00:15:35,464 Diam. Cepat dan mainkan! 119 00:15:35,534 --> 00:15:39,334 Diam dan mainkan! 120 00:15:45,177 --> 00:15:47,771 Cepat!Berilah aku kemenangan! Aku menang dan kalian kalah! 121 00:15:47,846 --> 00:15:49,473 - Siapa yang menang? - Sembilan... sembilan! 122 00:15:50,182 --> 00:15:52,013 Yahoo! 123 00:15:52,084 --> 00:15:53,073 Kau menang... 124 00:15:53,152 --> 00:15:53,618 Tentu saja... 125 00:15:53,686 --> 00:15:54,482 Ambil itu, Ambil itu, Ambil itu. 126 00:15:54,553 --> 00:15:55,747 Aku akan menang... Tunggu sebentar... tunggu! 127 00:15:55,821 --> 00:15:57,846 Jika aku dapat kartu... 128 00:16:03,095 --> 00:16:05,393 Apa ini! Bolehkah kumakan? 129 00:16:05,464 --> 00:16:07,261 Jangan! Jangan! Itu racun tikus! 130 00:16:07,333 --> 00:16:09,494 Mana mungkin. 131 00:16:10,636 --> 00:16:12,297 Itu anakku juga! 132 00:16:14,173 --> 00:16:17,870 Masa? Ada telur goreng lagi! 133 00:16:25,150 --> 00:16:27,710 Enak. Sangat lezat. 134 00:16:28,654 --> 00:16:30,053 Kenapa harus kuberitahu semuanya. 135 00:16:32,191 --> 00:16:33,488 Oh, Bunda Maria! 136 00:16:33,559 --> 00:16:36,323 - Ada apa? - Oh, Tuhan! 137 00:16:43,535 --> 00:16:44,399 Tangkap aku jika bisa! 138 00:16:44,470 --> 00:16:47,268 Hei! tangkap dia! 139 00:17:01,687 --> 00:17:03,211 Enak! 140 00:17:10,529 --> 00:17:11,689 Pengecut! 141 00:17:12,698 --> 00:17:14,029 Enak. 142 00:17:29,081 --> 00:17:30,013 Buka pintu! buka! 143 00:17:30,082 --> 00:17:31,640 Buka pintunya! 144 00:17:32,918 --> 00:17:35,182 Buka pintunya! Roti itu mengandung racun tikus! 145 00:17:35,254 --> 00:17:37,381 Satu, dua, tiga! 146 00:17:38,257 --> 00:17:42,751 Hei! Bodoh kau! Muntahkan itu! Muntahkan! 147 00:17:49,868 --> 00:17:51,927 - Masih ada. - Jangan bergerak. 148 00:17:52,538 --> 00:17:55,530 - Coba lebih keras. - Sedikit lagi. 149 00:17:59,611 --> 00:18:01,772 - Kau dengar itu? - Apa? 150 00:18:01,847 --> 00:18:04,247 - Dia mencoba bunuh diri dengan minum racun. - Siapa? 151 00:18:04,316 --> 00:18:08,946 Temannya Chansu, Yang waktu itu lompat dari jendela! 152 00:18:09,021 --> 00:18:11,012 Bagaimana dia bisa sebodoh itu? 153 00:18:11,090 --> 00:18:14,184 Yang aku dengar Dia juga memakan sperma! 154 00:18:14,259 --> 00:18:17,092 - Apa?! Sperma? - Kenapa? 155 00:18:17,162 --> 00:18:19,357 Dasar orang bodoh. 156 00:18:19,431 --> 00:18:21,729 Oh! 157 00:18:53,599 --> 00:18:54,964 Kau menikmatinya? 158 00:18:57,803 --> 00:18:59,634 Mau yang lebih nikmat? 159 00:19:10,682 --> 00:19:14,174 Gambar di kiri keadaan normal. Sedangkan yang kanan punya pasien. 160 00:19:14,253 --> 00:19:16,483 Buah zakarnya seperi buah zakar kerbau. 161 00:19:16,555 --> 00:19:21,390 Bengkak belum mereda selama 38 jam. Tapi kami belum menemukan alasannya. 162 00:19:21,460 --> 00:19:23,087 Apa berbahaya? 163 00:19:23,162 --> 00:19:27,496 Jika keadaanya masih sama Terpaksa kita harus memotongnya. 164 00:19:34,740 --> 00:19:37,300 I.V. nya kosong. Bisa berikan yang satu lagi. 165 00:19:38,076 --> 00:19:39,373 Maafkan aku. 166 00:19:39,444 --> 00:19:40,240 Sudahlah, aku baik-baik saja. 167 00:19:40,312 --> 00:19:43,577 - Apa kau anak hukum kelas satu? - Ya. 168 00:19:44,516 --> 00:19:46,279 Pindahan? 169 00:19:46,351 --> 00:19:51,789 Tidak, Kuliahku tertunda karena wajib militer, Dan aku harus mengulangnya. 170 00:19:52,658 --> 00:19:55,650 Makanya aku masih di tingkat satu. Umurku 28 - Kau pasti 22? 171 00:19:55,727 --> 00:19:57,251 Memangnya kenapa? 172 00:20:02,434 --> 00:20:10,773 Hei bukannya kau pernah bilang mau membantuku? 173 00:20:10,842 --> 00:20:11,809 Ya! 174 00:20:23,121 --> 00:20:25,646 Gunakan tempat ini sampai kalian punya tempat sendiri. 175 00:20:25,724 --> 00:20:30,991 Jika ketahuan pelatih... Habis aku. mengerti? 176 00:20:31,063 --> 00:20:32,155 Jangan khawatir. 177 00:20:32,231 --> 00:20:33,220 Kami akan membersihkannya. 178 00:20:33,298 --> 00:20:36,131 - Aku pandai bersih-bersih. - Ini kuncinya. 179 00:20:38,303 --> 00:20:39,793 Jika kalian pergi, Pastikan kunci pintunya. 180 00:20:39,871 --> 00:20:41,805 - Baiklah! - Terima kasih banyak. 181 00:20:41,873 --> 00:20:46,503 Ruangan ini sangat besar? Hei! nona! 182 00:20:48,513 --> 00:20:49,844 Eunsik. 183 00:20:55,287 --> 00:20:56,845 Hei... Maafkan aku! 184 00:21:02,394 --> 00:21:03,861 Terima kasih! Aku mau berterima kasih. 185 00:21:28,954 --> 00:21:31,479 Brengsek! Ini sudah pertengahan semester! 186 00:21:31,556 --> 00:21:33,114 Kenapa tidak ada yang bisa merekrut anggota? 187 00:21:34,026 --> 00:21:39,054 Minggu depan, kalian harus membawa sepuluh anggota baru! 188 00:21:39,131 --> 00:21:41,622 Aku tidak peduli meskipun kalian harus menculiknya! 189 00:21:41,700 --> 00:21:44,601 Seharusnya aku tidak diobati Kau melacur begitu baik! 190 00:21:44,670 --> 00:21:48,299 Kau berani menatap? 191 00:21:49,141 --> 00:21:53,669 Dia pikir kita pelacur? Apa dia hostes Lekong atau sesuatu? 192 00:21:53,745 --> 00:21:56,646 1, 2, 3, 4 193 00:21:56,715 --> 00:21:59,809 1, 2, 3, 4 194 00:21:59,885 --> 00:22:03,150 1, 2, 3, 4 195 00:22:03,221 --> 00:22:09,558 Mengepalkan tinju mu 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 196 00:22:09,628 --> 00:22:15,863 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Hei, Hips! 197 00:22:17,969 --> 00:22:23,930 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 198 00:22:24,009 --> 00:22:27,445 Kiri, kiri! 199 00:22:28,013 --> 00:22:29,480 Ganti! 200 00:22:54,406 --> 00:22:56,465 Apa yg kau lakukan sekarang? 201 00:23:17,262 --> 00:23:20,026 - Apa kau mahasiswa hukum? - Ya. 202 00:23:20,098 --> 00:23:24,694 - Kalau begitu, aku mau tanya sesuatu. - Tanya apa saja yg kau mau. 203 00:23:24,770 --> 00:23:28,501 Aku kenal seorang mahasiswa hukum! Yoon Chong Shin 204 00:23:28,573 --> 00:23:31,406 - Ahh, Yoon Chong Shin! - Kau kenal dia? 205 00:23:31,476 --> 00:23:34,411 Tentu saja. Dia penyanyi terkenal. 206 00:23:34,479 --> 00:23:44,150 Aku tahu kau lebih baik dari siapa pun di dunia yang suci 207 00:23:49,161 --> 00:23:50,321 Ap itu bukan dia? 208 00:23:50,395 --> 00:23:51,794 Bukan dia... 209 00:23:52,798 --> 00:23:58,532 Bdw! Dia ditangkap karena melakukan kekerasan, 210 00:23:58,603 --> 00:24:02,300 tapi ia lega karena hakimnya junior dia di universitas. 211 00:24:02,374 --> 00:24:03,773 Bagus itu. 212 00:24:03,842 --> 00:24:09,576 Ya, dan ketika dia muncul di pengadilan hakim berbicara sama dia. 213 00:24:09,648 --> 00:24:10,910 Apa yang hakim bilang... 214 00:24:10,982 --> 00:24:19,321 Dia bilang, "penjara akan jadi rumah mu, tolol." Apa itu benar? 215 00:24:25,897 --> 00:24:34,430 Lutut diatas! Tendang tinggi! Lakukan 10 kali. Siap? 5, 6, 7, 8! 1, 2! 216 00:24:34,506 --> 00:24:39,273 Sesuatu pasti masuk ke dia! Aku hampir muntah! 217 00:24:39,845 --> 00:24:41,779 Bagus%

LAUDATE

Last Update: 2014-11-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation