Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tunjukkanlah dengan perbuatanmu bahwa kamu sudah bertobat dari dosa-dosamu
na, whakaputaina he hua e rite ana ki o te ripeneta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nah, ajarilah aku, tunjukkanlah kesalahanku! aku akan diam dan mendengarkan perkataanmu
whakaakona ahau, a ka whakarongo puku ahau; whakaaturia ki ahau te mea i he ai ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunjukkanlah kehendak-mu kepadaku, ya tuhan, nyatakanlah apa yang harus kulakukan
whakakitea ki ahau au ara, e ihowa; whakaakona ahau ki au huarahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ya allah, engkaulah allah yang membalas, tunjukkanlah pembalasan-mu, ya tuhan
e ihowa, e te atua, e te kairapu utu; e te atua, e te kairapu utu, tiaho mai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cintailah tuhan allahmu dengan sepenuh hatimu: tunjukkanlah itu dalam cara hidupmu dan dalam perbuatanmu
a me whakapau katoa tou ngakau, tou wairua, tou kaha ki te aroha ki a ihowa, ki tou atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"hai manusia fana, tunjukkanlah kepada yerusalem perbuatan-perbuatan keji yang telah dilakukannya.
e te tama a te tangata, meinga a hiruharama kia mohio ki ana mea whakarihariha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hendaklah kalian selalu rendah hati, lemah lembut, dan sabar. tunjukkanlah kasihmu dengan membantu satu sama lain
kia papaku rawa te ngakau, kia mahaki, kia manawanui, kia ata hanga tetahi ki tetahi, i runga i te aroha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
di hadapan efraim, benyamin dan manasye. tunjukkanlah kekuasaan-mu kepada kami, dan datanglah menyelamatkan kami
whakaohoohokia tou kaha i te aroaro o eparaima, o pineamine, o manahi: a haere mai ki te whakaora i a matou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
taatilah ayahmu; sebab, tanpa dia engkau tidak ada. apabila ibumu sudah tua, tunjukkanlah bahwa engkau menghargai dia
whakarongo ki tou papa nana koe; kaua hoki e whakahawea ki tou whaea ina ruruhi ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"hai manusia fana, sudah siapkah engkau menghakimi kota yang penuh dengan pembunuh itu. tunjukkanlah kepadanya segala perbuatannya yang menjijikkan.
e whakawa ranei koe, e te tama a te tangata, e whakawa ranei koe i te pa whakaheke toto? na, whakakitea ano ana mea whakarihariha katoa ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sebab itu, tuhan, saya mohon, tunjukkanlah kekuasaan-mu kepada kami dan laksanakan apa yang sudah kaujanjikan. engkau telah berkata
na kia nui ra te kaha o toku ariki, kia rite ki tau i korero ai, i mea ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ya tuhan, amat banyaklah musuhku! bimbinglah aku untuk melakukan kehendak-mu, dan tunjukkanlah jalan-mu yang harus kutempuh
e ihowa, arahina ahau i runga i tou tika, he hoariri hoki oku; whakatikaia tau ara i mua i ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
setiap pagi ingatkanlah aku akan kasih-mu, sebab kepada-mulah aku berharap. tunjukkanlah aku jalan yang harus kutempuh, sebab kepada-mulah aku berdoa
meinga kia rongo ahau ki tou aroha i te ata; e whakawhirinaki ana hoki ahau ki a koe: meinga kia matau ahau ki te ara e haere ai ahau; kua ara nei hoki toku wairua ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
teks petunjuk buka kunci
rongo
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality: