Results for sesampainya translation from Indonesian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Romanian

Info

Indonesian

sesampainya

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Romanian

Info

Indonesian

sesampainya di rumah...

Romanian

de îndată ce ajung acasă...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sesampainya kita di new york...

Romanian

de indata ce ajungem la new york...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

baik. dan sesampainya kita di lift?

Romanian

Şi ce facem când ajungem la lift?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

akan kami telepon sesampainya di sana.

Romanian

vă sunăm de îndată ce ajungem.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

aku akan menghubungimu sesampainya di hotel.

Romanian

o să te sun când ajung la hotel.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

aku akan kirim pesan sesampainya di sana.

Romanian

Îţi dau mesaj când ajung acolo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

aku akan minum aspirin sesampainya di rumah.

Romanian

o sa iau un pumn de aspirine cand ajung acasa.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

aku butuh pertahanan diri sesampainya aku di tanah.

Romanian

voi avea nevoie de ceva cu care să mă apăr după ce cobor.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

ayah akan menghubungimu besok pagi, sesampainya ayah di la.

Romanian

o să te sun mâine dimineaţă, imediat ce ajung în la.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

aku ingin beri tato di jidatmu sesampainya di rumah.

Romanian

mă aștept ca să fie tatuat pe frunte atunci când ajungem acasă

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

aku mungkin perlu alat penahan radiasi sesampainya disana.

Romanian

s-ar putea să am nevoie de echipamentul de radiaţii când ajung acolo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

aku bawa kau ke kota tapi sesampainya disana kita menjadi partner.

Romanian

te voi duce în oraş dar când ajungem acolo, vom fi parteneri.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

bung,aku ingin mengerjai si kecil itu sesampainya dia disini.

Romanian

o să i-o trag când ajunge aici.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

segera sesampainya di sana, pagi ini... sebelum cerita ini tersebar.

Romanian

ia-ti provizii pentru o saptamana imediat ce ajungi acolo, in dimineata asta... inainte sa se afle.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sesampainya di sana, kami punya teknologi dan para ahli terbaik yang bisa dibeli dengan uang.

Romanian

avem cel mai bun echipament, tehnologic... şi oameni, pe care banii le pot cumpăra.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

amankan jalan menuju pelabuhan sam-po. dan siapkan kapal kecil sesampainya disana.

Romanian

eliberaţi strada spre port şi pregătiţi o şalupă acolo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sesampainya di penjara, saya mencabut pedang... dan dengan satu tangan saya membantai semua yang ada disitu lalu membebaskan hub tanpa menjatuhkan sepotong emaspun.

Romanian

in temnita...mi-am scos sabia si singur i-am omorat pe toti si l-am eliberat pe hub fara sa scap nici macar o moneda.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sebab itu saul berangkat ke rama. sesampainya di sumur besar di sekhu, ia bertanya di mana samuel dan daud berada, dan orang di situ memberitahukan kepadanya bahwa mereka ada di nayot

Romanian

atunci saul s'a dus el însuş la rama. ajungînd la fîntîna cea mare fără apă, care este la secu, a întrebat: ,,unde este samuel şi david?`` i s'a răspuns: ,,sînt în naiot, lîngă rama.``

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

aku akan membicarakannya dg beberapa teman dari kita sesampainya di negara bagian monro, pagi ini dan akan aku katakan kepada mereka apa yg aku pikir tentang banyak hal di dengar ttg dirimu mungkin sudah dikatakan sebelumnya tapi itu dibiarkan diulang.

Romanian

În această dimineaţa am vorbit cu nişte prieteni din monroe county, şi le-am spus ceva care, probabil, m-aţi mai auzit spunând dar voi continua să repet.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

(hai orang-orang yang beriman! janganlah kamu membunuh binatang buruan ketika kamu sedang berihram) melakukan ihram haji dan ihram umrah. (siapa di antara kamu membunuhnya dengan sengaja, maka dendanya) lafal yang sesudahnya dibaca secara tanwin dan rafa`; artinya ia harus membayar denda yang (sama dengan hewan yang telah dibunuhnya) artinya hewan yang sama bentuknya; dan di dalam suatu qiraat lafal jazaaun diidhafatkan kepada lafal yang sesudahnya sehingga dibaca wa jazaau mitsli (menurut keputusan) artinya mengenai perimbangan dua orang lelaki (dua orang yang adil di antara kamu) yang keduanya mempunyai kecerdasan dalam membedakan dan menyesuaikan hal-hal yang serupa. ibnu abbas, umar dan ali telah memutuskan denda seekor unta sebagai imbangan buruan seekor burung unta. kemudian ibnu abbas dan abu ubaidah telah memutuskan mengganti sapi liar dan keledai liar dengan seekor sapi. ibnu umar dan ibnu auf mengganti seekor kijang dengan seekor kambing sebagai kafaratnya, kemudian ibnu abbas dan umar serta selain keduanya telah memutuskan hal yang sama dalam kasus perburuan rusa sebab ia mirip dengan kambing dalam masalah besarnya (sebagai hadya) sebagai hal dari lafal jazaa (yang dibawa sampai ke kakbah) artinya kurban itu dibawa sampai ke tanah suci lalu disembelih sesampainya di sana, lalu dagingnya disedekahkan kepada para penduduknya yang miskin; dan hewan hadya itu tidak boleh disembelih di tempat perburuan terjadi. lafal balighal ka`bati dibaca nashab karena menjadi sifat dari lafal yang sebelumnya yaitu hadya, sekalipun ia diidhafatkan karena idhafatnya itu hanya bersifat lafzi. jadi tidak memberikan pengertian makrifat. apabila binatang buruan itu sangat sulit untuk ditemukan yang sepadan dengannya, seperti burung cicit dan belalang, maka pelakunya wajib membayar harganya saja (atau) ia harus membayar (kafarat) yang tidak sepadan sekalipun hewan yang sepadan memang ada, yaitu (memberi makan orang-orang miskin) berupa makanan pokok yang biasa dimakan oleh penduduk setempat dalam jumlah yang sesuai dengan harga denda untuk dibagikan kepada setiap orang miskin satu mud. menurut suatu qiraat dengan mengidhafatkan lafal kaffarah kepada lafal yang sesudahnya dengan pengertian memperjelas (atau) ia harus membayarnya (dengan yang seimbang) seperti (jumlah itu) dalam bentuk makanan (berupa puasa) yang ia lakukan untuk setiap harinya sebagai ganti dari satu mud makanan, dan jika ia menemukan makanan, maka yang wajib baginya ialah membayarnya dengan makanan (supaya ia merasakan akibat) yang berat bagi pembalasan (perbuatannya) yang telah ia lakukan. (allah telah memaafkan apa yang telah lalu) yaitu dari perbuatan membunuh binatang buruan sewaktu ihram sebelum diharamkan. (dan siapa yang kembali mengerjakan)nya (niscaya allah akan membalasnya. allah maha perkasa) maha menang dalam segala perkara-nya (lagi yang mempunyai pembalasan) terhadap orang yang berbuat durhaka kepada-nya dan kemudian disamakan dengan membunuh secara sengaja, yaitu membunuh secara kesalahan.

Romanian

o, voi cei ce credeţi! nu ucideţi vânatul în vremea pelerinajului. cel care, voit, va ucide vânatul, va trimite ca jertfă la ka’ba, ca despăgubire, un dobitoc din turma sa pe măsura vânatului ucis, după judecata a doi bărbaţi cinstiţi şi drepţi dintre voi. o altă îndreptare se face hrănind un sărman ori postind aşa încât cel care a greşit să guste urmările faptei sale. dumnezeu iartă cele trecute, însă se va răzbuna pe cel care cade iarăşi în greşeală. dumnezeu este puternic, stăpân al răzbunării.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,798,517 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK