Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
form pelepasan.
planilla de recibo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
form perusahaan?
formar compañías.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
validasi form gagal
fallo al validar el formato
Last Update: 2012-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
aktifkan pembuat gaya form
aplicar estilos a formularios
Last Update: 2012-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
kirim form tanpa enkripsi?
¿enviar formulario sin cifrar?
Last Update: 2012-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
mengisi form itu kan tidak lama.
sólo tomará unos minutos.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ini form permintaan massive dinamic?
¿un formulario de solicitud de massive dynamic?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
1 bitplural form: '% 1 bytes'
1 byteplural form: '%1 bytes '
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
apa kau merasa mudah membentuk form?
¿le resulta fácil entablar relaciones? -normalmente sí.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
♪ l spin, rippies form in my head ♪
da vueltas, ondas se forman en mi cabeza
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aku akan segera isi form ini./ baguslah.
- voy a llenarlos de inmediato. - genial.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
beri tahu saya sebelum mengirim form tanpa keamanan
avisar antes de enviar un formulario inseguro
Last Update: 2012-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
isi form keluar. ini kebijakan. kau tahu apa?
de verdad prefiero no hacerlo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tandatangani form pelepasan ini biar mereka tahu kamu disini.
firme la responsiva. les avisaré que llegó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
apa yang menahan kita sekarang adalah form baru dari ijin perjalanan.
nos está demorando el nuevo formato del permiso de viaje.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sekarang, yang paling kita butuhkan adalah form ijin perjalanan yang baru.
lo primero que necesitaremos es el nuevo permiso de viaje.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
form ini sedang dikirimkan tanpa disandikan atau di-enkripsi. lanjutkan?
los datos de este formulario están siendo enviados sin un cifrado seguro. ¿desea continuar?
Last Update: 2012-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
form kedua hanya 2257 mu, dan pastikan kau mengisi namamu persis seperti yang ada di sim.
el segundo formulario es tu 2257 asegúrate de escribir tu nombre exactamente como está en tu licencia de manejar.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
angka %1 tidak diperkenankan di form ini. hanya angka tertentu yang diperkenankan untuk field ini.
no se permite el número %1 en este formulario. este campo sólo permite ciertos números.
Last Update: 2014-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
she gets what she wants almost every time boys flock around her and form a hungry line she tried a few out but it really didn't work
ella tenía lo que quería casi todo el tiempo. una multitud de muchachos a su alrededor formando una línea hambrienta. los otros podían olvidar que ella estaba enganchada a un solo muchacho.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: