Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: maksudmu    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Spanish

Info

Tetapi TUHAN berkata kepadanya, 'Maksudmu itu baik
1 Kings 8.18

Pero Jehovah dijo a mi padre David: 'Por cuanto ha estado en tu corazón el anhelo de edificar una casa a mi nombre, has hecho bien en tener esto en tu corazón
1 Kings 8.18

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tetapi TUHAN berkata kepadanya, 'Maksudmu itu baik
2 Chronicles 6.8

Pero Jehovah dijo a mi padre David: 'Por cuanto ha estado en tu corazón el anhelo de edificar una casa a mi nombre, has hecho bien al tener esto en tu corazón
2 Chronicles 6.8

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tetapi Petrus menyangkal di hadapan mereka semuanya. "Saya tidak tahu apa maksudmu," jawab Petrus
Matthew 26.70

Pero él negó delante de todos diciendo: --No sé lo que dices
Matthew 26.70

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Esau bertanya, "Apa maksudmu dengan rombongan-rombongan yang saya jumpai tadi?" Yakub menjawab, "Untuk menyenangkan hati Abang.
Genesis 33.8

Entonces Esaú le preguntó: --¿Cuál es el propósito de todos esos grupos que he encontrado? Y él respondió: --Hallar gracia ante los ojos de mi señor
Genesis 33.8

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tetapi Petrus menjawab, "Apa maksudmu, aku tidak tahu!" Saat itu juga, sementara Petrus masih berbicara, ayam berkokok
Luke 22.60

Y Pedro dijo: --¡Hombre, no sé lo que dices! Y de inmediato, estando él aún hablando, el gallo cantó
Luke 22.60

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Yang terutama sekali, ialah: Janganlah bersumpah, baik demi langit, maupun demi bumi, atau demi apa pun saja. Katakanlah saja "Ya" kalau maksudmu ya, dan "Tidak" kalau maksudmu tidak; supaya kalian jangan dijatuhi hukuman oleh Allah
James 5.12

Pero sobre todo, hermanos míos, no juréis, ni por el cielo, ni por la tierra, ni por ningún otro juramento. Más bien, sea vuestro sí, sí; y vuestro no, no; para que no caigáis bajo condenación
James 5.12

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Maksud Yesus ialah bahwa Lazarus sudah mati. Tetapi mereka menyangka maksud Yesus adalah bahwa Lazarus tidur biasa
John 11.13

Sin embargo, Jesús había dicho esto de la muerte de Lázaro, pero ellos pensaron que hablaba del reposo del sueño
John 11.13

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Pengikut-pengikut-Nya memandang satu sama lain dengan sangat heran karena tidak tahu siapa yang dimaksud
John 13.22

Entonces los discípulos se miraban unos a otros, dudando de quién hablaba
John 13.22

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Yesus menceritakan perumpamaan itu, tetapi mereka tidak mengerti apa yang dimaksudkan-Nya
John 10.6

Jesús les dijo esta figura, pero ellos no entendieron qué era lo que les decía
John 10.6

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Mendengar perkataan malaikat itu Maria terkejut, sehingga bertanya-tanya dalam hati apa maksud salam itu
Luke 1.29

Pero ella se turbó por sus palabras y se preguntaba qué clase de salutación sería ésta
Luke 1.29

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Lalu Yudas si pengkhianat itu berkata, "Tentu bukan saya yang Bapak Guru maksudkan?" Yesus menjawab, "Begitulah katamu!
Matthew 26.25

Y respondiendo Judas, el que le entregaba, dijo: --¿Acaso seré yo, Maestro? Le dijo: --Tú lo has dicho
Matthew 26.25

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Lalu Petrus mulai menyumpah-nyumpah dan berkata, "Saya tidak mengenal orang yang kalian maksudkan itu!
Mark 14.71

Pero él comenzó a maldecir y a jurar: --¡No conozco a este hombre de quien habláis
Mark 14.71

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Kemudian Yesus membuka pikiran mereka untuk mengerti maksud Alkitab
Luke 24.45

Entonces les abrió el entendimiento para que comprendiesen las Escrituras
Luke 24.45

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tetapi Rumah Tuhan yang dimaksudkan Yesus adalah tubuh-Nya sendiri
John 2.21

Pero él hablaba del templo de su cuerpo
John 2.21

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

"Dengan maksud itulah juga saya membawa surat kuasa dari imam-imam kepala dan pergi ke Damsyik
Acts of the Apostles 26.12

En esto estaba ocupado cuando iba a Damasco con autorización y comisión de los principales sacerdotes
Acts of the Apostles 26.12

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tetapi tidak mengapa! Sebab bagaimanapun juga, baik itu dilakukan dengan maksud yang murni maupun dengan maksud yang salah, toh Kristus diberitakan juga; jadi saya senang. Dan saya akan tetap merasa demikian
Philippians 1.18

¿Qué, pues? Solamente que de todas maneras Cristo es anunciado, sea por pretexto o sea de verdad, y en esto me alegro. Pero me alegraré aun más
Philippians 1.18

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ajakan kami kepadamu bukannya suatu kekeliruan; juga bukan dengan maksud yang tidak murni atau untuk menipu
1 Thessalonians 2.3

Pues nuestra exhortación no procedía de error ni de motivos impuros, ni fue con engaño
1 Thessalonians 2.3

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Kalian sendiri tahu bahwa tidak pernah kami bermulut manis atau mengelabui kalian untuk menyembunyikan maksud-maksud serakah. Allah saksinya
1 Thessalonians 2.5

Porque, como sabéis, nunca usamos palabras lisonjeras ni tampoco palabras como pretexto para la avaricia; Dios es testigo
1 Thessalonians 2.5

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ketika Allah bersumpah begini, "Mereka tidak akan masuk ke negeri itu untuk mendapat istirahat bersama-Ku" --siapakah pula yang dimaksudkan oleh Allah? Yang dimaksudkan ialah orang-orang yang memberontak terhadap Allah, bukan
Hebrews 3.18

¿Y a quiénes juró que no entrarían en su reposo, sino a aquellos que no obedecieron
Hebrews 3.18

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Maksud saya begini: Biarlah Roh Allah membimbing kalian dan janganlah hidup menurut keinginan tabiat manusia
Galatians 5.16

Digo, pues: Andad en el Espíritu, y así jamás satisfaréis los malos deseos de la carne
Galatians 5.16

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  menyembunyikan (Indonesian - Spanish) | menyenangkan (Indonesian - Spanish) | dimaksudkan (Indonesian - Spanish)


Users are now asking for help: sensivitesindeki (English>Turkish) | automotive bumpers (English>Polish) | vrije (Greek>English) | lizenzerzeugnisses (German>Dutch) | como se escreve gerenciamento (Arabic>Portuguese) | pere (Estonian>Slovak) | yes (English>Dutch) | meda (Estonian>Czech) | mc080 (English>Arabic) | qui da me va tutto bene (Italian>English) | questo è (Italian>English) | voortouw nemen (English>Dutch) | mafic (English>Greek) | baju (Malay>English) | dabir (Latin>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语