Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aku sayang kamu
การแปลสำนวนอินโดนีเซียไทย
Last Update: 2013-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(berkata) nabi luth, ("sesungguhnya aku sangat benci kepada perbuatan kalian) sangat membencinya.
เขากล่าวว่า แท้จริงฉันเป็นผู้ที่เกลียดยิ่งต่อการกระทำของพวกท่าน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
janji-mu teguh dan dapat dipercaya, aku sangat mencintainya
พระดำรัสของพระองค์นั้นบริสุทธิ์ เพราะฉะนั้นผู้รับใช้ของพระองค์รักพระดำรัสนั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya takut suatu hari nanti saya kena lepaskan awak saya mintak maaf dan saya nak habar awak saya sayang awak sangat sangat
ฉันเกรงว่าวันหนึ่งฉันจะปล่อยคุณไปฉันขอโทษและฉันขอโทษลูกเรือของฉันที่รักคุณมาก
Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
luth berkata: "sesungguhnya aku sangat benci kepada perbuatanmu".
เขากล่าวว่า แท้จริงฉันเป็นผู้ที่เกลียดยิ่งต่อการกระทำของพวกท่าน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aku sangat marah kepada orang jahat, karena mereka meninggalkan hukum-mu
ความกริ้วอันเร่าร้อนฉวยข้าพระองค์ไว้ เพราะเหตุคนชั่ว ผู้ละทิ้งพระราชบัญญัติของพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
janganlah aku ini dianggap perempuan jalang. aku berdoa seperti ini karena aku sangat sedih.
ขออย่าถือว่าหญิงผู้รับใช้ของท่านเป็นหญิงอันธพาล ที่ดิฉันพูดตลอดมานั้นก็พูดด้วยความกระวนกระวายและความทุรนทุรายมาก
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuhan sangat menyayangkan kematian seorang yang dikasihi-nya
มรณกรรมแห่งวิสุทธิชนของพระองค์สำคัญในสายพระเนตรของพระเยโฮวาห
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sekianlah laporan ini. aku sangat gelisah sehingga menjadi pucat, tetapi tak seorang pun kuberitahu tentang semuanya itu
เรื่องราวก็สิ้นสุดลงเพียงนี้ ส่วนข้าพเจ้าคือดาเนียล ความคิดของข้าพเจ้าก็ทำให้ข้าพเจ้าตกใจมาก และสีหน้าของข้าพเจ้าก็เปลี่ยนไป แต่ข้าพเจ้าก็เก็บเรื่องราวนี้ไว้ในใจ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oleh karena aku sangat suci, aku menjadi batu sandungan bagi rakyat yehuda dan israel, dan perangkap yang menjerat penduduk yerusalem
แล้วพระองค์จะเป็นสถานบริสุทธิ์ แต่เป็นศิลาที่ทำให้สะดุด และเป็นก้อนหินที่ทำให้ขัดเคืองใจของวงศ์วานทั้งคู่ของอิสราเอล เป็นกับและเป็นบ่วงดักชาวเยรูซาเล็
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perhatikanlah seruanku, sebab aku sangat sengsara. selamatkanlah aku dari musuh-musuhku, sebab mereka terlalu kuat bagiku
ขอทรงฟังคำร้องทูลของข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ตกต่ำมากนัก ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากผู้ข่มเหงข้าพระองค์ เพราะเขาแข็งแรงเกินกำลังข้าพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
demikianlah daud datang kepada saul dan menjadi pelayannya. ia sangat disayangi saul dan diangkat menjadi pembawa senjatanya
ดาวิดก็มาเฝ้าซาอูลและเข้ารับราชการ ซาอูลก็ทรงรักดาวิดมาก ดาวิดก็ได้เป็นคนถือเครื่องอาวุธของซาอู
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku memuji engkau sebab aku sangat luar biasa! segala perbuatan-mu ajaib dan mengagumkan, aku benar-benar menyadarinya
ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ เพราะข้าพระองค์ถูกสร้างมาอย่างแปลกประหลาดและน่ากลัว พระราชกิจของพระองค์มหัศจรรย์ จิตใจข้าพระองค์ทราบเรื่องนี้อย่างด
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku akan membuat orang elam takut kepada musuh yang mau membunuh mereka. aku sangat marah kepada mereka dan akan menghancurkan mereka. akan kukirim tentara yang memerangi mereka sampai mereka habis sama sekali
ด้วยว่าเราจะกระทำให้เอลามสยดสยองต่อหน้าศัตรูของเขาทั้งหลาย และต่อหน้าผู้ที่แสวงหาชีวิตของเขา พระเยโฮวาห์ตรัสว่า เราจะนำเหตุร้ายมาถึงเขาทั้งหลาย คือความพิโรธอันแรงกล้า เราจะใช้ให้ดาบไล่ตามเขาทั้งหลาย จนกว่าเราจะได้เผาผลาญเขาเสี
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umat-ku menabur gandum, tapi durilah yang dituai. mereka bersusah payah tapi usahanya tidak berhasil. aku sangat murka sehingga panenan mereka gagal.
เขาทั้งหลายได้หว่านข้าวสาลี แต่จะเกี่ยวหนาม เขาได้กระทำให้ตัวเจ็บปวด แต่จะไม่ได้กำไรอะไร เขาทั้งหลายจะละอายด้วยผลการเกี่ยวของเขา ด้วยเหตุความโกรธเกรี้ยวกราดของพระเยโฮวาห์
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kami menjawab, 'ayah kami sudah tua dan adik kami lahir ketika ayah sudah lanjut usia. abang seibu dari adik kami itu sudah meninggal, jadi sekarang hanya dia sendirilah yang masih hidup dari mereka berdua, dan ayah sangat sayang kepadanya.
พวกข้าพเจ้าตอบนายของข้าพเจ้าว่า `ข้าพเจ้าทั้งหลายมีบิดาที่ชราแล้ว มีบุตรคนหนึ่งเกิดเมื่อบิดาชรา เป็นน้องเล็ก พี่ชายของเด็กนั้นตายเสียแล้ว บุตรของมารดานั้นยังอยู่แต่คนนี้คนเดียวและบิดารักเด็กคนนี้มาก
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kubukakan pintu bagi kekasihku, tetapi ia telah berbalik dan pergi. aku sangat merindukan suaranya; kucari dia, tapi sia-sia. kupanggil namanya, tapi ia tak menyahut
ดิฉันเปิดประตูให้ที่รักของดิฉัน แต่ที่รักของดิฉันกลับไปเสียแล้ว เมื่อเขาพูด จิตใจดิฉันมัวตกตะลึง ดิฉันแสวงหาเขา แต่ดิฉันหาเขาไม่พบ ดิฉันร้องเรียกเขา แต่เขามิได้ขานตอ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
menantumu itu sangat sayang kepadamu. ia telah memberikan kepadamu lebih daripada apa yang dapat diberikan oleh tujuh orang anak laki-laki. sekarang ia telah memberikan seorang cucu laki-laki pula kepadamu, yang akan memberi semangat baru kepadamu, dan memeliharamu pada masa tuamu.
ให้เด็กคนนี้เป็นผู้ชุบชีวิตของเจ้าและเลี้ยงดูเจ้าเมื่อชรา เพราะว่าเด็กคนนี้เกิดมาจากลูกสะใภ้ที่รักเจ้า ผู้ประเสริฐกว่าบุตรชายเจ็ดคน
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(dan jadilah orang-orang yang kemarin mencita-citakan kedudukan karun itu) dalam waktu yang singkat (mereka berkata, "aduhai! benarlah allah melapangkan) yakni meluaskan (rezeki bagi siapa yang dia kehendaki dari hamba-hamba-nya dan membatasinya) menyempitkannya bagi orang-orang yang dikehendaki-nya. lafal way adalah isim fi'il yang artinya aku sangat kagum, dan huruf kaf mempunyai makna huruf lam. maksudnya, aku sangat takjub karena sesungguhnya allah melapangkan dan seterusnya (kalau allah tidak melimpahkan harunia-nya atas kita, benar-benar dia telah membenamkan kita pula) dapat dibaca lakhasafa dan lakhusifa (aduhai benarlah, tidak beruntung orang-orang yang mengingkari.") nikmat allah seperti karun tadi.
และบรรดาผู้อยากมีฐานะเยี่ยงเขาเมื่อวานนี้ จะกล่าวในวันพรุ่งนี้ว่า “พึงทราบเถิด! เป็นที่แน่นอนว่าอัลลอฮฺนั้นทรงให้กว้างขวางและทรงให้คับแคบซึ่งเครื่องยังชีพแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์จากปวงบ่าวของพระองค์ หากมิใช่อัลลอฮฺทรงโปรดปรานแก่เรา แน่นอนพระองค์ก็จะทรงให้ (ธรณี) สูบเราลงไป พึงทราบเถิด! แท้จริงบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาจะไม่ประสบชัยชนะ”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting