Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: a seguito di convalida di arresto    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Albanian

Info

In seguito, Ioas decise di restaurare il tempio
2 Chronicles 24.4

Mbas kësaj e shtyu zemra Joasin të ndreqë shtëpinë e Zotit.
2 Chronicles 24.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Quando esso fu tolto dalla strada, tutti passarono al seguito di Ioab per dare la caccia a Sèba, figlio di Bicrì
2 Samuel 20.13

Kur u hoq nga rruga, të gjithë vazhduan pas Joabit për të ndjekur Sheban, birin e Bikrit.
2 Samuel 20.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

In seguito apparve a più di cinquecento fratelli in una sola volta: la maggior parte di essi vive ancora, mentre alcuni sono morti
1 Corinthians 15.6

Pastaj iu shfaq një herë të vetme më shumë se pesëqind vëllezërve, prej të cilëve më të shumtët rrojnë edhe sot, kurse disa kanë rënë në gjumë.
1 Corinthians 15.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

E non permise a nessuno di seguirlo fuorché a Pietro, Giacomo e Giovanni, fratello di Giacomo
Mark 5.37

Dhe nuk lejoi që ta ndiqte kurrkush tjetër, përveç Pjetrit, Jakobit, dhe Gjonit, vëllait të Jakobit.
Mark 5.37

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

In seguito, dopo tre anni andai a Gerusalemme per consultare Cefa, e rimasi presso di lui quindici giorni
Galatians 1.18

Dhe nuk pashë asnjë nga apostujt e tjerë, përveç Jakobit, vëllait të Zotit.
Galatians 1.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

al seguito del proconsole Sergio Paolo, persona di senno, che aveva fatto chiamare a sé Barnaba e Saulo e desiderava ascoltare la parola di Dio
Acts of the Apostles 13.7

i cili ishte me prokonsullin Sergj Pal, njeri i zgjuar. Ky thirri pranë vetes Barnabën dhe Saulin dhe kërkoi të dëgjonte fjalën e Perëndisë,
Acts of the Apostles 13.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tu poi scenderai a Gàlgala precedendomi. Io scenderò in seguito presso di te per offrire olocausti e immolare sacrifici di comunione. Sette giorni aspetterai, finché io verrò a te e ti indicherò quello che dovrai fare»
1 Samuel 10.8

Pastaj ti do të zbresësh para meje në Gilgal: dhe ja, unë do të zbres te ti për të ofruar olokauste dhe për të kryer flijime falenderimi. Ti do të presësh shtatë ditë deri sa unë të vij te ti dhe të të them çfarë duhet të bësh".
1 Samuel 10.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Se uno uccide un altro, l'omicida sarà messo a morte in seguito a deposizione di testimoni, ma un unico testimone non basterà per condannare a morte una persona
Numbers 35.30

Në qoftë se dikush vret një person, vrasësi do të vritet në bazë të deponimit të dëshmitarëve; por nuk do të dënohet askush në bazë të deponimit të një dëshmitari të vetëm.
Numbers 35.30

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Non osservarono l'alleanza di Dio, rifiutando di seguire la sua legge
Psalms 78.10

nuk respektuan besëlidhjen e Perëndisë dhe nuk pranuan të ecnin sipas ligjit të tij,
Psalms 78.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ma il giudizio si volgerà a giustizia, la seguiranno tutti i retti di cuore
Psalms 94.15

Gjykimi do të mbështetet përsëri mbi drejtësinë, dhe tërë ata që janë të drejtë nga zemra do t'i shkojnë pas.
Psalms 94.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

A voi di Tiàtira invece che non seguite questa dottrina, che non avete conosciuto le profondità di satana - come le chiamano - non imporrò altri pesi
Revelation 2.24

por mbajeni fort atë që keni, derisa të vij.
Revelation 2.24

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ma le folle lo seppero e lo seguirono. Egli le accolse e prese a parlar loro del regno di Dio e a guarire quanti avevan bisogno di cure
Luke 9.11

Po, kur turmat e morën vesh, i ndiqnin; dhe ai i mirëpriti dhe u fliste për mbretërinë e Perëndisë, dhe shëronte ata që kishin nevojë për shërim.
Luke 9.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

In seguito Sennàcherib, re d'Assiria, mandò i suoi ministri a Gerusalemme, mentre egli con tutte le forze assaliva Lachis, per dire a Ezechia re di Giuda e a tutti quelli di Giuda che erano in Gerusalemme
2 Chronicles 32.9

Mbas kësaj Senasheribi, mbret i Asirisë, ndërsa ndodhej me të gjitha forcat e tij përballë Lakishit, dërgoi shërbëtorët e tij në Jeruzalem për t'i thënë Ezekias, mbretit të Judës, dhe të gjithë atyre të Judës që ndodheshin në Jeruzalem:
2 Chronicles 32.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Erode infatti aveva fatto arrestare Giovanni e lo aveva messo in prigione a causa di Erodìade, moglie di suo fratello Filippo, che egli aveva sposata
Mark 6.17

Në fakt Herodi vet kishte dhënë urdhër të arrestohej Gjoni dhe të mbahej i lidhur në burg për shkak të Herodiadës, gruas së Filipit, vëllait të tij, sepse e kishte marrë për grua.
Mark 6.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Disse a quelli di Succot: «Date focacce di pane alla gente che mi segue, perché è stanca e io sto inseguendo Zebach e Zalmunna, re di Madian»
Judges 8.5

Atyre të Sukothit u tha: "Ju lutem, u jepni bukë njerëzve që më vijnë pas, sepse janë të lodhur, dhe unë jam duke ndjekur Zebahun dhe Tsalmunain, mbretër të Madianit".
Judges 8.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Ben-Hadàd allora gli mandò a dire: «Gli dei mi facciano questo e anche di peggio, se la polvere di Samaria basterà per riempire il pugno di coloro che mi seguono»
1 Kings 20.10

Atëherë Ben-Hadadi i çoi fjalë Ashabit: "Perënditë të më bëjnë kështu dhe më keq në rast se pluhuri i Samarisë do të mjaftojë që të mbushin grushtat tërë njerëzit që më pasojnë!".
1 Kings 20.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Ora hanno sentito dire di te che vai insegnando a tutti i Giudei sparsi tra i pagani che abbandonino Mosè, dicendo di non circoncidere più i loro figli e di non seguire più le nostre consuetudini
Acts of the Apostles 21.21

Tani ata morën vesh për ty se ti i mëson të gjithë Judenjtës që jetojnë midis johebrenjve të shkëputen nga Moisiu, duke thënë që të mos i rrethpresin djemtë dhe të mos ndjekin më zakonet.
Acts of the Apostles 21.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Egli mandò anche messaggeri in tutto Manàsse, che fu pure chiamato a seguirlo; mandò anche messaggeri nelle tribù di Aser, di Zàbulon e di Nèftali, le quali vennero ad unirsi agli altri
Judges 6.35

Ai dërgoi lajmëtarë edhe në tërë Manasin, i cili u thirr gjithashtu që t'i shkonte pas; dërgoi lajmëtarë edhe te fiset e Asherit, të Zabulonit dhe të Neftalit, të cilët u nisën për të takuar të tjerët.
Judges 6.35

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

l'avanguardia precedeva i sacerdoti che suonavano le trombe e la retroguardia seguiva l'arca; si procedeva a suon di tromba
Joshua 6.9

Njerëzit e armatosur marshonin përpara priftërinjve që u binin borive, kurse praparoja vinte pas arkës; gjatë marshimit priftërinjtë u binin borive.
Joshua 6.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Anzi ordinò a Ieracmeèl, un principe regale, a Seraià figlio di Azrièl e a Selemia figlio di Abdeèl, di arrestare Baruc lo scriba e il profeta Geremia, ma il Signore li aveva nascosti
Jeremiah 36.26

Madje mbreti urdhëroi Jerahmeelin, birin e mbretit, Serajahun, birin e Azrielit dhe Shelemiahun, birin e Abdelit, të kapnin shkruesin Baruk dhe profetin Jeremia. Por Zoti i fshehu.
Jeremiah 36.26

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  sennàcherib (Italian - Albanian)


Users are now asking for help: verder (English>Greek) | another cylinder sleeve plant (English>Italian) | posicionamento (Portuguese>French) | pica (Slovak>Spanish) | offense (English>Tagalog) | aufsichtsressourcen (German>English) | kavani (English>Greek) | breite technologieabdeckung (German>English) | pre-compadro (Portuguese>English) | nakakapasok (Tagalog>English) | rime (English>Italian) | open you will bende (English>Portuguese) | von haus aus (German>French) | pure (English>Nepali) | prventi e oneri straordinari (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语