You searched for: giovani [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
Albanian |
Info |
ecco vidi fra gli inesperti, scorsi fra i giovani un dissennato
|
dhe pashë midis budallenjve; dallova midis të rinjve një djalë të ri që s'kishte gjykim,
|
Last Update: 2012-05-05 |
i giovani e le fanciulle, i vecchi insieme ai bambin
|
të rinj dhe vajza, pleq dhe fëmijë.
|
Last Update: 2012-05-05 |
vedendomi, i giovani si ritiravano e i vecchi si alzavano in piedi
|
të rinjtë, duke më parë, hiqeshin mënjanë, pleqtë ngriheshin dhe qëndronin më këmbë;
|
Last Update: 2012-05-05 |
Anche i giovani faticano e si stancano, gli adulti inciampano e cadono
|
Të rinjtë mundohen dhe lodhen, të rinjtë e zgjedhur me siguri pengohen dhe rrëzohen,
|
Last Update: 2012-05-05 |
Vanto dei giovani è la loro forza, ornamento dei vecchi è la canizie
|
Lavdia e të rinjve është forca e tyre, nderi i pleqve janë thinjat e tyre.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Poi dieci giovani scudieri di Ioab circondarono Assalonne, lo colpirono e lo finirono
|
Pastaj dhjetë shqyrtarë të rinj të Joabit e rrethuan Absalomin, e goditën akoma dhe e mbaruan.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Gli anziani hanno disertato la porta, i giovani i loro strumenti a corda
|
Pleqtë nuk mblidhen më te porta, të rinjtë nuk u bien më veglave të tyre.
|
Last Update: 2012-05-05 |
le donne anziane come madri e le più giovani come sorelle, in tutta purezza
|
Last Update: 2012-05-05 |
I giovani han girato la mola; i ragazzi son caduti sotto il peso della legna
|
Të rinjtë i vunë të bluajnë, të vegjëlit u rrëzuan nën barrën e druve.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Il fuoco divorò il fiore dei suoi giovani, le sue vergini non ebbero canti nuziali
|
Zjarri i konsumoi të rinjtë e tyre dhe virgjëreshat e tyre nuk patën asnjë këngë dasme.
|
Last Update: 2012-05-05 |
I giovani di Eliòpoli e di Bubàste cadranno di spada e queste città andranno in schiavitù
|
Të rinjtë e Avenit dhe të Pibesethit do të bien nga shpata dhe këto dy qytete do të shkojnë në robëri.
|
Last Update: 2012-05-05 |
vestiti di porpora, prìncipi e governatori, tutti giovani attraenti, cavalieri montati su cavalli
|
të veshur me purpur, qeveritarë dhe princa, të gjithë të rinj tërheqës, kalorës të hipur mbi kuaj.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Quali beni, quale bellezza! Il grano darà vigore ai giovani e il vino nuovo alle fanciulle
|
Sa e madhe do të jetë mirësia e tij dhe sa e madhe bukuria e tij! Gruri do t'i rritë të rinjtë, dhe mushti vajzat.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Si alzarono allora i più giovani e, avvoltolo in un lenzuolo, lo portarono fuori e lo seppellirono
|
Atëherë u ngritën disa të rinj, e mbështollën, e mbartën jashtë dhe e varrosën.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Così il peccato di quei giovani era molto grande davanti al Signore perché disonoravano l'offerta del Signore
|
Prandaj mëkati i dy të rinjve ishte shumë i madh përpara Zotit, sepse ata përçmonin ofertat që i bëheshin Zotit.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: disonoravano (Italian - Albanian) | riflessione (Italian - Albanian)
Users are now asking for help: ano po ba kasi gusto mo (Tagalog>English) | distanciate (English>Tagalog) | mga moslem pagsamba sa batong himpapawid (Tagalog>English) | kënga (Albanian>English) | mish qingjji me burbuja (Albanian>Italian) | walkway (English>Hindi) | slogan tungkol sa kalikasan (English>Tagalog) | imperiously (English>Norwegian) | metallurgieanlagenbau (English>Portuguese) | barbitúricos (Spanish>English) | ronquedad (Spanish>Creole French (Haitian)) | patigona (Albanian>English) | strikethrough (English>Spanish) | bien gracias y tu (Spanish>English) | studii (Czech>Finnish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语