Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ti chiamo piu tardi    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Albanian

Info

Io ti chiamo, salvami, e seguirò i tuoi insegnamenti
Psalms 119.146

Unë të kërkoj; shpëtomë, dhe do të respektoj porositë e tua.
Psalms 119.146

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

no che piu niente

nuk ka me asgje

Last Update: 2011-03-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

E gli domandò: «Come ti chiami?». «Mi chiamo Legione, gli rispose, perché siamo in molti»
Mark 5.9

Atëhere Jezusi e pyeti: ''Cili është emri yt?''. Dhe ai u përgjigj duke thënë: ''Unë quhëm Legjion, sepse jemi shumë''.
Mark 5.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

si consumano i miei occhi nel patire. Tutto il giorno ti chiamo, Signore, verso di te protendo le mie mani
Psalms 88.10

A do të bësh vallë mrekulli për të vdekurit? A do të ringjallen të vdekurit për të të lëvduar? (Sela)
Psalms 88.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ed egli disse loro: «Sciocchi e tardi di cuore nel credere alla parola dei profeti
Luke 24.25

Atëherë ai u tha atyre: ''O budallenj dhe zemërngathët për të besuar gjithçka që kanë thënë profetët!
Luke 24.25

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ti consegnerò tesori nascosti e le ricchezze ben celate, perché tu sappia che io sono il Signore, Dio di Israele, che ti chiamo per nome
Isaiah 45.3

Do të të jap thesaret e territ dhe pasuritë e fshehura në vende të fshehta, me qëllim që ti të njohësh që unë jam Zoti, Perëndia i Izraelit, që të thërret me emër.
Isaiah 45.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Più tardi arrivarono anche le altre vergini e incominciarono a dire: Signore, signore, aprici
Matthew 25.11

Më pas erdhën edhe virgjëreshat e tjera, duke thënë: "Zot, zot, hapna".
Matthew 25.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Avvenne poi che, circa tre ore più tardi, entrò anche sua moglie, ignara dell'accaduto
Acts of the Apostles 5.7

Dhe afërsisht tre orë më vonë hyri dhe gruaja e tij, e cila nuk dinte ç'kishte ndodhur.
Acts of the Apostles 5.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Essendosi ormai fatto tardi, gli si avvicinarono i discepoli dicendo: «Questo luogo è solitario ed è ormai tardi
Mark 6.35

Duke qenë se u bë vonë, dishepujt e tij iu afruan dhe i thanë: ''Ky vend është i shkretë, dhe tashmë është vonë.
Mark 6.35

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Invano vi alzate di buon mattino, tardi andate a riposare e mangiate pane di sudore: il Signore ne darà ai suoi amici nel sonno
Psalms 127.2

Éshtë e kotë që ju të çoheni herët dhe të shkoni vonë për të pushuar dhe për të ngrënë bukën e nxjerrë me punë të rëndë, sepse ai u jep pushim atyre që do.
Psalms 127.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Gli domandò: «Come ti chiami?». Rispose: «Giacobbe»
Genesis 32.28

Atëherë ai i tha: "Emri yt nuk do të jetë më Jakob, por Israel, sepse ti ke luftuar bashkë me Perëndinë dhe me njerëzit, dhe ke fituar".
Genesis 32.28

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Chiama, dunque! Ti risponderà forse qualcuno? E a chi fra i santi ti rivolgerai
Job 5.1

"Bërtit, pra! A ka vallë ndonjë që të përgjigjet? Kujt prej shenjtorëve do t'i drejtohesh?
Job 5.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

e a chi ti vuol chiamare in giudizio per toglierti la tunica, tu lascia anche il mantello
Matthew 5.40

dhe në qoftë se dikush do të të nxjerrë në gjyq për të të marrë tunikën, jepi edhe mantelin.
Matthew 5.40

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tu dirai loro tutte queste cose, ma essi non ti ascolteranno; li chiamerai, ma non ti risponderanno
Jeremiah 7.27

Prandaj ti do t'u thuash atyre tërë këto gjëra, por ata nuk do të dëgjojnë; do t'i thërrasësh, por nuk do të përgjigjen.
Jeremiah 7.27

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Non ti chiamerai più Abram ma ti chiamerai Abraham perché padre di una moltitudine di popoli ti renderò
Genesis 17.5

Dhe nuk do të quhesh më Abram, por emri yt do të jetë Abraham, sepse unë të bëj babanë e një shumice kombesh.
Genesis 17.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Dio gli disse: Non ti chiamerai più Giacobbe, ma Israele sarà il tuo nome». Così lo si chiamò Israele
Genesis 35.10

Dhe Perëndia i tha: "Emri yt është Jakob; ti nuk do të quhesh më Jakob, por emri yt do të jetë Izrael". Dhe i vuri emrin Izrael.
Genesis 35.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Sei stato chiamato da schiavo? Non ti preoccupare; ma anche se puoi diventare libero, profitta piuttosto della tua condizione
1 Corinthians 7.21

A je thirrur kur ishe skllav? Mos u pikëllo; por nëse mund të bëhesh i lirë, më mirë ta bësh këtë.
1 Corinthians 7.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Dopo queste parole se ne andò a chiamare di nascosto Maria, sua sorella, dicendo: «Il Maestro è qui e ti chiama»
John 11.28

Dhe, si tha kështu, shkoi të thërrasë fshehtas Marinë, motrën e saj, duke thënë: ''Mësuesi është këtu dhe po të thërret''.
John 11.28

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Riprese: «Non ti chiamerai più Giacobbe, ma Israele, perché hai combattuto con Dio e con gli uomini e hai vinto!»
Genesis 32.29

Jakobi i tha: "Të lutem, tregomë emrin tënd". Por ai iu përgjegj: "Pse e do emrin tim?".
Genesis 32.29

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Allora Gesù si fermò e disse: «Chiamatelo!». E chiamarono il cieco dicendogli: «Coraggio! Alzati, ti chiama!»
Mark 10.49

Dhe Jezusi qëndroi dhe urdhëroi që ta thërrasin. Ata e thirrën, pra, të verbërin duke i thënë: ''Merr zemër, çohu, ai po të thërret!''.
Mark 10.49

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  incominciarono (Italian - Albanian) | risponderanno (Italian - Albanian) | ascolteranno (Italian - Albanian)


Users are now asking for help: thai (Czech>Finnish) | nasl (English>Tagalog) | herşey yolunda mı (Turkish>English) | the build is only enabled for employees (English>Spanish) | liberalizaton (English>Tagalog) | deadband (English>Portuguese) | begger (English>Tagalog) | sabagay,,manyak ka (Tagalog>English) | narlarımın (Turkish>Russian) | acknowledgments (English>Portuguese) | fyi (English>Polish) | centina (English>Italian) | im not in mood (English>Tagalog) | werbe (German>Japanese) | comma (Italian>Tamil)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语