Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i giudei portarono di nuovo delle pietre per lapidarlo
Հրեաները քարեր վերցրին, որ նրան քարկոծեն:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pietre di ònice e pietre da incastonare nell'efod e nel pettorale
սարդիոն քարեր, զմրուխտ քարեր, վակասի եւ երկարաւուն պատմուճանի համար քարեր»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora raccolsero pietre per scagliarle contro di lui; ma gesù si nascose e uscì dal tempio
Նրանք քարեր վերցրին, որ գցեն նրա վրայ, բայց Յիսուս խոյս տուեց եւ տաճարից ելաւ գնաց:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i capi portarono le pietre di ònice e le pietre preziose da incastonare nell'efod e nel pettorale
Ցեղապետները բերում էին զմրուխտէ քարեր, վակասի ու լանջապանակի համար անհրաժեշտ քարեր,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
continuamente, notte e giorno, tra i sepolcri e sui monti, gridava e si percuoteva con pietre
որովհետեւ միշտ, գիշեր ու ցերեկ, գերեզմաններում եւ լեռներում, աղաղակում էր եւ ինքն իրեն քարերով ծեծում:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fissarono le due pietre sulle spalline dell'efod, come pietre a ricordo degli israeliti, come il signore aveva ordinato a mosè
Իսրայէլի որդիների յիշատակի ակնաքարերը ամրացրին վակասի ուսին, ինչպէս որ հրամայել էր Տէրը Մովսէսին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mentre usciva dal tempio, un discepolo gli disse: «maestro, guarda che pietre e che costruzioni!»
Երբ նա տաճարից դուրս էր գալիս, իր աշակերտներից մէկը նրան ասաց. «Վարդապե՛տ, տե՛ս ինչպիսի՜ քարեր են սրանք, եւ ինչպիսի՜ շինուածք»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poi disse ai suoi parenti: «raccogliete pietre», e quelli presero pietre e ne fecero un mucchio. poi mangiarono là su quel mucchio
Դիմելով իր եղբայրներին՝ նա ասաց. «Քարեր հաւաքեցէ՛ք»: Նրանք քարեր կուտակեցին, քարակոյտ սարքեցին եւ այդ քարակոյտի վրայ կերան ու խմեցին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lavorarono le pietre di ònice, inserite in castoni d'oro, incise con i nomi degli israeliti, secondo l'arte d'incidere i sigilli
Ոսկով ժապաւինուած եւ ընդելուզուած զմրուխտէ երկու ակնաքարերի վրայ փորագրեցին Իսրայէլի որդիների անուններն այնպէս, ինչպէս կնիքներն են փորագրում, եւ դրանք ամրացրեցին վակասի վրայ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: