You searched for: provvisoria [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
Bulgarian |
Info |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Dall’ analisi provvisoria non risulta suffragata l’ ipotesi di studio di
|
Това е така, тъй като Mirena представлява постоянно и дългосрочно системно излагане на прогестоген при младите жени.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Nel caso dei fascicoli sull’ uso consolidato, il ponte può essere costruito in via più provvisoria.
|
За случаите на досиета за добре установена употреба връзката може да се конструира по един по - експериментален начин.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Nel caso dei fascicoli sull’ uso consolidato, il ponte può essere costruito in via più provvisoria.
|
За досиетата за утвърдена в практиката употреба връзката може да се конструира по един по- хипотетичен начин.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Una certa rilevanza ha l’ analisi provvisoria dei dati provenienti dallo studio caso-controllo in corso su Mirena, un contraccettivo intrauterino a rilascio di progestogeni (relazione della riunione dell’ ICPE, 2008).
|
От значение са данните от междинния анализ от текущото проучване по метода случай- контрол за освобождаващия прогестоген контрацептив IUD (Mirena) (доклад от срещата на ICPE, 2008 г.).
|
Last Update: 2012-04-11 |
15 nell’ analisi provvisoria non sia stata effettuata un’ analisi delle percentuali di responder del 30% e 50% ai minuti 10 e 15, tale analisi è stata chiesta allo sponsor nella relazione finale sullo studio clinico.
|
Тъй като при междинния анализ не е проведен анализ на процента респондери (30% и 50%) на 10- ата и 15 - ата минута, този анализ е изискан от възложителя в окончателния доклад за клиничното проучване.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Tuttavia, sulla base di dati provvisori da uno studio di osservazione a lungo termine, 12 (14%) su 84 bambini hanno avuto un decremento nella percentuale di crescita lineare > 15; di questi 5 (6%) bambini hanno avuto un decremento > 30 percentile nonostante fossero fuori dal trattamento da più di 1 anno.
|
Въпреки това, въз основа на данните от продължителен период на проследяване, при 12 от 84- те деца (14%) е установено изоставане с > 15% на темпа на растеж, като при 5 от децата (6%) изоставането е било > 30%, макар да са проследявани повече от 1 година.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Tuttavia, sebbene i dati provvisori supportino il range di dosaggio proposto per Rapinyl, il CHMP ha chiesto ulteriori dati clinici che dimostrino in modo chiaro l’ efficacia e la sicurezza di Rapinyl.
|
Макар че междинните данни подкрепят предложения дозов диапазон за Rapinyl, CHMP все пак изисква допълнителни клинични данни, нагледно демонстриращи ефикасността/ безопасността на Rapinyl.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Il richiedente ha potuto allegare, alla risposta all’ Elenco di questioni non risolte, le analisi provvisorie di due studi clinici di fase III, ancora in corso, sulla sicurezza e l’ efficacia (EN3267-005 e EN3267- 007) condotti negli Stati Uniti dalla Endo.
|
В отговор на списъка с нерешени проблеми заявителят е в състояние да предостави междинните анализи от 2 фаза III клинични проучвания за безопасност и ефикасност (EN3267 - 005 и EN3267- 007), проведени в САЩ от Endo.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Sono stati inoltre forniti i dati sulla sicurezza degli studi EN3267-005 e EN3267-007 in base ad un cut-off provvisorio a gennaio 2008 della base di dati sulla sicurezza comprendente solo gli eventi avversi gravi (SAE).
|
Предоставени са и данни за безопасност от EN3267- 005 и EN3267- 007, основаващи се на междинен срез на базата данни за безопасност от януари 2008 г., съдържащ само сериозни нежелани реакции.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Tuttavia, sulla base di dati provvisori da uno studio di osservazione a lungo termine, 12 (14%) su 84 bambini hanno avuto un decremento nella percentuale di crescita lineare > 15; di questi 5 (6%) bambini hanno un decremento > 30 percentile nonostante fossero fuori dal trattamento da più di 1 anno.
|
Въпреки това, въз основа на данните от продължителен период на проследяване, при 12 от 84- те деца (14%) е установено изоставане с > 15% на темпа на растеж, като при 5 от децата (6%) изоставането е било > 30%, макар да са проследявани повече от 1 година.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Il CHMP ha accolto con favore le nuove analisi provvisorie dei dati sulla sicurezza e l’ efficacia di Rapinyl, ritenendo tuttavia che i nuovi dati vadano considerati come preliminari, dato che i risultati completi dei trial non sono ancora disponibili per una valutazione.
|
CHMP приветства новите междинни анализи на ефикасността и безопасността на Rapinyl, но счита, че новите данни трябва да се разглеждат като предварителни, тъй като пълните резултати от изпитванията още не са налични за оценка.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Tuttavia, sulla base di dati provvisori da uno studio di osservazione a lungo termine, 12 (14%) su 84 bambini hanno avuto un decremento nella percentuale di crescita lineare > 15; di questi 5 (6%) bambini hanno avuto un decremento > 30 percentile nonostante fossero fuori dal trattamento da più di 1 anno.
|
Въпреки това, въз основа на данните от продължителен период на проследяване, при 12 (14%) от 84 деца е било установено изоставане с повече от 15 процента на темпа на растеж, като при 5 от децата (6%) изоставането е било > 30 процента, въпреки че не са получавали лечение повече от 1 година.
|
Last Update: 2012-04-11 |
In base all’ esame dei dati presentati e delle risposte della ditta all’ elenco di domande del CHMP al momento del ritiro della domanda, il CHMP aveva delle perplessità ed era provvisoriamente del parere che Voraxaze non poteva essere approvato per il trattamento aggiuntivo dei pazienti con tossicità da methotrexate o a rischio di svilupparle.
|
Въз основа на прегледа на данните и представените от компанията отговори на списъка с въпроси на CHMP, по време на оттеглянето на заявлението CHMP е имала известни опасения и е изразила предварително становище, че Voraxaze не би могъл да бъде одобрен за спомагателно лечение на пациенти, които преживяват или са изложени на риск от токсичност на метотрексат.
|
Last Update: 2012-04-11 |
In base all’ esame dei dati e delle risposte fornite dalla ditta all’ elenco di domande formulate dal CHMP, al momento del ritiro della domanda il CHMP aveva delle perplessità ed era provvisoriamente del parere che Zometa non potesse essere autorizzato per la prevenzione delle fratture e della perdita di tessuto osseo nelle pazienti in trattamento con inibitori dell’ aromatasi.
|
Въз основа на прегледа на данните и отговорите на компанията на списъка с въпроси към момента на оттеглянето, CHMP изразява известни опасения и приема предварително становище, че Zometa не може да бъде одобрен за предотвратяване на фрактури и костна загуба при жени които се лекуват с ароматазни инхибитори.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Personale provvisorio
|
Временни услуги
|
Last Update: 2012-04-11 |
Stanziamento destinato a coprire: — spese per il personale interinale, segnatamente telefonisti, personale addetto ai lavori d’ ufficio e di segreteria; — spese per il personale provvisorio inteso a consentire la necessaria flessibilità a fronte di esigenze specifiche; — spese per lavori di riproduzione e di dattilografia affidati all’ esterno perché non eseguibili dall’ Agenzia; — spese per la composizione informatica di documenti esplicativi e giustificativi rispondenti ai bisogni dell’ Agenzia, da presentare all' autorità di bilancio; — la sovvenzione da versare nel quadro del tirocinio per i figli dei membri del personale.
|
Тези бюджетни средства са предназначени за покриване на: — разходи по наемането на работа на временен персонал, по - конкретно на телефонни оператори и служители на канцеларски и секретарски длъжности — разходи по временен персонал, необходим за осигуряване на гъвкавост при възникнала специална необходимост — услуги за копиране и печат, които се изпращат на външни изпълнители когато Агенцията не е в състояние да ги извърши — разходи за набиране на текстове на компютър за изготвяне на пояснителни и придружителни документи за собствени нужди на Агенцията и за представяне на бюджетния орган — безвъзмездни помощи, които се изплащат за деца на служителите с цел обучение със стажуване
|
Last Update: 2012-04-11 |
In base all’ esame dei dati e delle risposte fornite dalla ditta all’ elenco di domande formulate dal CHMP, al momento del ritiro della domanda il CHMP aveva delle perplessità ed era provvisoriamente del parere che non potesse essere autorizzata la commercializzazione di Vitragan per il trattamento dell’ emorragia del vitreo.
|
Въз основа на прегледа на данните и отговорите на фирмата на списъка с въпроси на CHMP, към момента на оттеглянето CHMP изказва известна загриженост и застава зад предварителното становище, че Vitragan не би могъл да бъде одобрен за лечение на кръвоизливи в стъкловидното тяло.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Tuttavia, sulla base di dati provvisori da uno studio di Me
|
Въпреки това, въз основа на данните от продължителен период на проследяване, при 12 от ка
|
Last Update: 2012-04-11 |
Sulla base del riesame dei dati e della risposta fornita dalla ditta all’ elenco di domande del CHMP, al momento del ritiro il CHMP nutriva timori ed era del parere provvisorio che Tygacil non sarebbe dovuto essere approvato per il trattamento della polmonite acquisita in comunità.
|
Въз основа на прегледа на информацията и отговорите на компанията по списъка с въпроси на CHMP, към момента на оттеглянето CHMP има известни опасения и изразява предварителното становище, че не е било възможно Tygacil да бъде одобрен за лечение на пневмония, придобита в обществото.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: commercializzazione (Italian - Bulgarian) | provvisoriamente (Italian - Bulgarian) | contraccettivo (Italian - Bulgarian) | dattilografia (Italian - Bulgarian)
Users are now asking for help: anche (Spanish>German) | bison (Spanish>German) | ae (Italian>English) | cei en 60335-1 (Italian>English) | google traduction (English>French) | the way we live now will destroy our (English>Italian) | rasterlayout (German>French) | acetaminofene (Italian>English) | y para donde vas (Spanish>Italian) | (estimado una semana) (Spanish>English) | rondes (Dutch>French) | helve (English>Spanish) | arduino (Italian>English) | artificiosamente (Italian>English) | σκορβούτο (Greek>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语