Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da allora non ti permise più di toccarla.
你认为他有罪吗? 你呢?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e alla fine... non gli permise nemmeno di uccidermi.
最后,她不让他杀我
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
irving: non mi permise di vederla per tre giorni.
三天了 警察都不让我见她
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora perché te lo permise quel particolare fine settimana?
为何你那天可以去过夜?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e gli permise di depositare droga sulla sua proprieta'.
还让他们在他的土地上囤放毒品
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
permise al diavolo di... proliferare, diventando il vero assassino!
她允许邪恶 任由,放纵 而成为真正的杀手!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non fu facile,provai ad aiutarla ma lei non me lo permise.
事情很复杂 我想帮她 但她不要我帮
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
permise a due piloti americani di atterrare e decollare dalla sua pista.
他让两位美国飞行员 在他的小机场起降
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nel quale si permise ai greci sconfitti di conservare il proprio governo, la democrazia.
在小亚细奥尼亚在某次战争 有人允许战败的希腊人... 保留他们自己的政府形式
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a seguito del processo, la fda permise a ron l'uso personale del peptide t.
审判后,食药局允许罗恩购买多肽t个人服用
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il padre di mika permise al ragazzo di vivere tra loro, opponendosi al consiglio del suo samurai.
美嘉的父親不聽他手下武士的勸告 讓這孩子跟他們一起生活
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
-fu colpa di questa puttana! perche' permise che il mio uomo la possedesse.
因为她让我的男人占有她
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fu un affare da 70 miliardi di dollari che permise di creare la piu' grande banca del mondo.
成为了世界最大的银行 离开克林顿政府后
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
davide dissuase con parole severe i suoi uomini e non permise che si avventassero contro saul. saul uscì dalla caverna e tornò sulla via
隨 後 大 衛 也 起 來 、 從 洞 裡 出 去 、 呼 叫 掃 羅 說 、 我 主 、 我 王 。 掃 羅 回 頭 觀 看 、 大 衛 就 屈 身 臉 伏 於 地 下 拜
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gli americani... nel 1945... dopo la guerra col giappone... il presidente roosevelt non permise ai francesi di restare in indocina.
你們美國人 在1945年 對日作戰後
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si accorse quasi subito che c'era qualcosa che non andava, ma... ma lui non le permise di venire ad aiutarmi.
她很快就发现这样做是错的 但他不让她来帮我
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al limitare del crinale c'era un folto bosco, che permise alle truppe nordiste di avanzare e formare le linee sul ferro di mulo.
山脊上尽是茂密的灌木丛 这让北方军能够进入骡鞋角并且聚合
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
improvvisamente il capitano si diresse verso questa terra deliziosa e, una volta che fu calata l'ancora e abbassato il ponte, permise ai passeggeri di sbarcare.
"船长立刻下命驶往这怡人之地 "抛锚停船后,放下梯子 "让乘客上岸"
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
glielo permise. e gli spiriti immondi uscirono ed entrarono nei porci e il branco si precipitò dal burrone nel mare; erano circa duemila e affogarono uno dopo l'altro nel mare
耶 穌 准 了 他 們 . 污 鬼 就 出 來 、 進 入 豬 裡 去 . 於 是 那 群 豬 闖 下 山 崖 、 投 在 海 裡 、 淹 死 了 . 豬 的 數 目 、 約 有 二 千
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la vita delle piante, che nutrendosi dell'energia del sole, permise loro di spezzare le molecole d'acqua... e prendere l'ossigeno.
植物吸收太阳的能量 分解水分子 产生氧气
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: