Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si alzeranno lamenti e gemiti alle tue porte e tu, disabitata, giacerai a terra
vrata æe tvoja kukat' i tugovati, na zemlji æe sjedit' naputena.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lasciati correggere, o gerusalemme, perché io non mi allontani da te e non ti riduca a un deserto, a una regione disabitata»
popravi se, jeruzaleme, da mi se dua od tebe ne odvrati, da te ne pretvorim u pusto, u zemlju nenastanjenu."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ascalòna vedrà e ne sarà spaventata, gaza sarà in grandi dolori, come anche ekròn, perché svanirà la sua fiducia; scomparirà il re da gaza e ascalòna rimarrà disabitata
vidjet æe to akelon i prestraiti se, a gaza sva æe uzdrhtati, i ekron, jer ga nada prevari: nestat æe kralja iz gaze, akelon æe pust ostati,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché così dice il signore riguardo alla casa del re di giuda: come gàlaad eri per me, come le vette del libano; ma io ti ridurrò a deserto, a città disabitata
jer ovako govori jahve o dvoru kralja judejskoga: "ti si za me gilead, vrh libanonski. ali, uistinu, pretvorit æu te u pustinju, u grad nenastanjen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
perché hai predetto nel nome del signore: questo tempio diventerà come silo e questa città sarà devastata, disabitata?». tutto il popolo si radunò contro geremia nel tempio del signore
zato si u ime jahvino prorokovao: 'postupit æu s ovim domom kao sa ilom i ovaj æe grad biti opustoen te nitko vie u njemu neæe stanovati?'" i sav se narod skupi na jeremiju u domu jahvinu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
poiché dice il signore dio: «quando avrò fatto di te una città deserta, come sono le città disabitate, e avrò fatto salire su di te l'abisso e le grandi acque ti avranno ricoperto
jer ovako govori jahve gospod: 'kad te pretvorim u pusti grad, kakvi su gradovi u kojima vie nitko ne boravi, i kada na tebe dovedem bezdane da te velike vode prekriju,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: