Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le informazioni sull' errore probabilmente sono inutili@info
ove informacije o rušenju vjerojatno nisu korisne@ info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
probabilmente non hai i permessi necessari per questa operazione.
vjerojatno nemate ovlasti za taj postupak.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
autenticazione non riuscita. probabilmente la password è sbagliata. %1
provjera autentičnosti nije uspjela. vjerojatno se radi o pogrešnoj lozinci.% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
attenzione: "%s" ha dimensione negativa, probabilmente è troppo grande
upozorenje: „%s” ima negativnu veličinu, vjerojatno je prevelik
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
errore nel controllo dell' integrità del file di portafogli. probabilmente è rovinato.
greška pri provjeri integriteta novčanika. moguće je da je pokvaren.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò è molto probabilmente dovuto alla mancanza di privilegi amministrativi associati al proprio account utente.
uzrok je vjerojatno nedostatak administratorskih prava vašeg korisničkog računa.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
impossibile avviare il processo di ocr. probabilmente c'è un altro processo in esecuzione.
nije moguće pokrenuti ocr- postupak. vjerojatno je jedan već pokrenut.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
autenticazione non riuscita. probabilmente la password è errata. il server ha risposto: %1
prijavljivanje nije uspjelo. najvjerojatnije je lozinka pogrešna. poslužitelj je rekao:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la chiave del certificato è stata crittografata con un metodo non supportato, probabilmente perché non ritenuto sufficientemente sicuro.
ključ certifikata je šifriran putem nepodržane metode koja se možda ne smatra dovoljno jakom.
Last Update: 2014-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò molto probabilmente è dovuto ad un bug nel programma server. potresti inviare una segnalazione di bug come riportato qui sotto.
ovo je najvjerojatnije greška u poslužitaljevu programu. molim razmislite o slanju potpunog izvješća o grešci kao što je navedeno dolje.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
impossibile accedere a %1 il disco nell' unità %2 probabilmente non è un dischetto formattato dos.
pristupanje uređaju% 1 nije moguće. disk u uređaju% 2 vjerojatno nije oblikovana u dos obliku.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la pubblicazione su questa mailing list non è consentita. probabilmente è una mailing list a sola lettura. contattare il proprietario della lista per delucidazioni.
slanje poruke na ovu poštansku listu nije dozvoljeno. moguće je da je ova poštanska lista samo za čitanje. kontaktirajte vlasnika liste za detalje.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
impossibile aprire il file "%1". ciò probabilmente significa che non esiste, o non può essere aperto per i suoi permessi
nisam mogao otvoriti datoteka „% 1 “. ovo vjerojatno znači da taj datoteka ne postoji, ili da ga nije moguće otvoriti zbog dozvola
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
accesso negato. impossibile scrivere su %1 il disco nell' unità %2 è probabilmente protetto dalla scrittura.
pristup je odbijen. zapisivanje na uređaj% 1 nije moguće. disk u uređaju% 2 vjerojatno je zaštićena od zapisivanja.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
errore durante il caricamento dell' espressione regolare dall' xml. molto probabilmente l' espressione regolare contiene tag che non corrispondono.
greška prilikom učitavanja regularnog izraza iz xml- a. najvjerojatnije regularni izraz ima nepoklopljene tagove.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
è stato molto probabilmente rimosso da un antivirus con un livello di protezione troppo elevato. per favore, ripristinare questo file prima di chiudere questa finestra di dialogo per prevenire la perdita dei messaggi di posta elettronica.
najvjerojatnije je uklonio previše strog anti virusni program. kako biste izbjegli gubitak e-poruka obnovite ovu datoteku prije zatvaranja ovog dijaloga.
Last Update: 2013-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
questo backtrace sembra essere inutile. probabilmente i pacchetti che stai utilizzando sono compilati in modo che non si possano creare dei backtrace corretti oppure lo stack frame è stato danneggiato seriamente durante il crash.
izgleda da povratno praÄenje nije ni od kakve koristi. vjerojatan razlog je da naÄin izrade paketa sprjeÄava izradu odgovarajuÄeg povratnog praÄenja ili je okvir pohrane ozbiljno oÅ¡teÄen tijekom ruÅ¡enja.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hai un mouse logitech collegato e libusb è stato trovato durante la compilazione ma non è possibile accedere a questo mouse. questo è dovuto probabilmente ad un problema di permessi - dovresti consultare il manuale per risolvere il problema. name of translators
priključen je miš logitech mouse i tijekom sastavljanja upravljačkih programa pronađena je datoteka libusb, ali pristupanje mišu nije bilo moguće. vjerojatan uzrok je problem s dopuštenjima. proučite priručnik radi rješavanja ovog problema. name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kde è in grado di comunicare attraverso un protocollo nel protocollo. questa richiesta specifica un protocollo da usare in questo modo ma tale protocollo non è in grado di svolgere questa azione. questo è un evento raro e indica che probabilmente c'è un errore di programmazione.
kde može komunicirati kroz protkol unutar protokola. ovaj zahtjev ne podržava navedeni postupak. to se rijetko događa i stoga upućuje na grešku u programiranju.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la sostituzione del seguente template è fallita:{foreach from=$failures item=$failure}{$failure.templatename} (originariamente sostituito da: {$failure.packagename}){/foreach}la patch originale che precedentemente è stata applicata probabilmente non funzionerà più. dovreste comunque riuscire a continuare con questo aggiornamento cliccando sul pulsante {lang}wcf.global.button.next{/lang}.
repatching of the following templates has failed:{foreach from=$failures item=$failure}{$failure.templatename} (originally patched by: {$failure.packagename}){/foreach}the original patch package that was previously applied may no longer fuction. you should still continue with this update by clicking on the quot;{lang}wcf.global.button.next{/lang}quot; button.
Last Update: 2014-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting