Results for se mi fai il favore translation from Italian to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Croatian

Info

Italian

se mi fai il favore

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Croatian

Info

Italian

fai il & debug

Croatian

& debugiraj

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

fai il trace nelle librerie ruby

Croatian

rekurzivno kroz direktorije

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se mi amate, osserverete i miei comandamenti

Croatian

"ako me ljubite, zapovijedi æete moje èuvati.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

chi è sollecito del bene trova il favore, chi ricerca il male, male avrà

Croatian

tko traži dobro, nalazi milost, a tko za zlom ide, ono æe ga snaæi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fai il debug di script xslt usando kxsldbgname

Croatian

name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il buono si attira il favore del signore, ma egli condanna l'intrigante

Croatian

dobar dobiva milost od jahve, a podmukao osudu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il favore del re è per il ministro intelligente, il suo sdegno è per chi lo disonora

Croatian

kralju je mio razborit sluga, a na sramotna se srdi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tu sei buono e fai il bene, insegnami i tuoi decreti

Croatian

ti si tako dobar i dobrostiv: nauèi me pravilima svojim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anche se mi lavassi con la neve e pulissi con la soda le mie mani

Croatian

kad bih i sniježnicom sebe ja isprao, kad bih i lugom ruke svoje umio,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi sollevi e mi poni a cavallo del vento e mi fai sballottare dalla bufera

Croatian

u vihor me dižeš, nosiš me njime, u vrtlogu me olujnom kovitlaš.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per la mia integrità tu mi sostieni, mi fai stare alla tua presenza per sempre

Croatian

a mene æeš zdrava uzdržati i pred svoje me lice staviti dovijeka.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se tu mi fai un altare di pietra, non lo costruirai con pietra tagliata, perché alzando la tua lama su di essa, tu la renderesti profana

Croatian

ako mi budeš gradio kameni žrtvenik, nemoj ga graditi od klesanoga kamena, jer èim na nj spustiš svoje dlijeto, oskvrnit æeš ga.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

grazie alla vostra cooperazione nella preghiera per noi, affinché per il favore divino ottenutoci da molte persone, siano rese grazie per noi da parte di molti

Croatian

a i vi æete nam pomagati molitvom da bi mnogi za nas zahvaljivali bogu na milosti koja nam je darovana posredovanjem mnogih.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in pace mi corico e subito mi addormento: tu solo, signore, al sicuro mi fai riposare

Croatian

Èim legnem, odmah u miru i usnem, jer mi samo ti, o jahve, daješ miran poèinak.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in realtà, anche se mi vantassi di più a causa della nostra autorità, che il signore ci ha dato per vostra edificazione e non per vostra rovina, non avrò proprio da vergognarmene

Croatian

kad bih se doista i malo više pohvalio našom vlašæu - koju nam gospodin dade za vaše izgraðivanje, a ne rušenje - ne bih se morao stidjeti.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avete udito che vi ho detto: vado e tornerò a voi; se mi amaste, vi rallegrereste che io vado dal padre, perché il padre è più grande di me

Croatian

Èuli ste, rekoh vam: 'odlazim i vraæam se k vama.' kad biste me ljubili, radovali biste se što idem ocu jer otac je veæi od mene.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se l'offerta è un olocausto di grosso bestiame, egli offrirà un maschio senza difetto; l'offrirà all'ingresso della tenda del convegno, per ottenere il favore del signore

Croatian

ako njegov prinos za žrtvu paljenicu bude od krupne stoke, neka prinese muško bez mane. neka ga dovede k ulazu u Šator sastanka da pred jahvom bude primljen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poiché essa è al servizio di dio per il tuo bene. ma se fai il male, allora temi, perché non invano essa porta la spada; è infatti al servizio di dio per la giusta condanna di chi opera il male

Croatian

ta božji je ona poslužitelj - tebi na dobro. ako li zlo èiniš, strahuj! ne nosi uzalud maèa! božji je ona poslužitelj: gnjev njegov iskaljuje na onome koji zlo èini.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perché mi fai vedere l'iniquità e resti spettatore dell'oppressione? ho davanti rapina e violenza e ci sono liti e si muovono contese

Croatian

zašto mi nepravdu iznosiš pred oèi, zašto gledaš ugnjetavanje? pljaèka je i nasilje preda mnom. raspra je, razmirica bjesni!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se mi devi trattare così, fammi morire piuttosto, fammi morire, se ho trovato grazia ai tuoi occhi; io non veda più la mia sventura!»

Croatian

ako æeš ovako sa mnom postupati, radije me ubij, ako sam stekao milost u tvojim oèima, da više ne gledam svoga jada."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,039,768 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK