Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fai il & debug
& debugiraj
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fai il trace nelle librerie ruby
rekurzivno kroz direktorije
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se mi amate, osserverete i miei comandamenti
"ako me ljubite, zapovijedi æete moje èuvati.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
chi è sollecito del bene trova il favore, chi ricerca il male, male avrà
tko trai dobro, nalazi milost, a tko za zlom ide, ono æe ga snaæi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fai il debug di script xslt usando kxsldbgname
name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il buono si attira il favore del signore, ma egli condanna l'intrigante
dobar dobiva milost od jahve, a podmukao osudu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il favore del re è per il ministro intelligente, il suo sdegno è per chi lo disonora
kralju je mio razborit sluga, a na sramotna se srdi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tu sei buono e fai il bene, insegnami i tuoi decreti
ti si tako dobar i dobrostiv: nauèi me pravilima svojim.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anche se mi lavassi con la neve e pulissi con la soda le mie mani
kad bih i snijenicom sebe ja isprao, kad bih i lugom ruke svoje umio,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi sollevi e mi poni a cavallo del vento e mi fai sballottare dalla bufera
u vihor me die, nosi me njime, u vrtlogu me olujnom kovitla.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per la mia integrità tu mi sostieni, mi fai stare alla tua presenza per sempre
a mene æe zdrava uzdrati i pred svoje me lice staviti dovijeka.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se tu mi fai un altare di pietra, non lo costruirai con pietra tagliata, perché alzando la tua lama su di essa, tu la renderesti profana
ako mi bude gradio kameni rtvenik, nemoj ga graditi od klesanoga kamena, jer èim na nj spusti svoje dlijeto, oskvrnit æe ga.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
grazie alla vostra cooperazione nella preghiera per noi, affinché per il favore divino ottenutoci da molte persone, siano rese grazie per noi da parte di molti
a i vi æete nam pomagati molitvom da bi mnogi za nas zahvaljivali bogu na milosti koja nam je darovana posredovanjem mnogih.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in pace mi corico e subito mi addormento: tu solo, signore, al sicuro mi fai riposare
Èim legnem, odmah u miru i usnem, jer mi samo ti, o jahve, daje miran poèinak.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in realtà, anche se mi vantassi di più a causa della nostra autorità, che il signore ci ha dato per vostra edificazione e non per vostra rovina, non avrò proprio da vergognarmene
kad bih se doista i malo vie pohvalio naom vlaæu - koju nam gospodin dade za vae izgraðivanje, a ne ruenje - ne bih se morao stidjeti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
avete udito che vi ho detto: vado e tornerò a voi; se mi amaste, vi rallegrereste che io vado dal padre, perché il padre è più grande di me
Èuli ste, rekoh vam: 'odlazim i vraæam se k vama.' kad biste me ljubili, radovali biste se to idem ocu jer otac je veæi od mene.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se l'offerta è un olocausto di grosso bestiame, egli offrirà un maschio senza difetto; l'offrirà all'ingresso della tenda del convegno, per ottenere il favore del signore
ako njegov prinos za rtvu paljenicu bude od krupne stoke, neka prinese muko bez mane. neka ga dovede k ulazu u ator sastanka da pred jahvom bude primljen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché essa è al servizio di dio per il tuo bene. ma se fai il male, allora temi, perché non invano essa porta la spada; è infatti al servizio di dio per la giusta condanna di chi opera il male
ta boji je ona posluitelj - tebi na dobro. ako li zlo èini, strahuj! ne nosi uzalud maèa! boji je ona posluitelj: gnjev njegov iskaljuje na onome koji zlo èini.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perché mi fai vedere l'iniquità e resti spettatore dell'oppressione? ho davanti rapina e violenza e ci sono liti e si muovono contese
zato mi nepravdu iznosi pred oèi, zato gleda ugnjetavanje? pljaèka je i nasilje preda mnom. raspra je, razmirica bjesni!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se mi devi trattare così, fammi morire piuttosto, fammi morire, se ho trovato grazia ai tuoi occhi; io non veda più la mia sventura!»
ako æe ovako sa mnom postupati, radije me ubij, ako sam stekao milost u tvojim oèima, da vie ne gledam svoga jada."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting