You searched for: drago [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
Czech |
Info |
Tracina drago (Trachinus draco) [1] | | x | | x | x | x | x | x |
|
Bodavec veľký (Trachinus draco) [1] | | X | | X | X | X | X | X |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Or quando il drago si vide precipitato sulla terra, si avventò contro la donna che aveva partorito il figlio maschio
|
A když uzřel drak, že jest svržen na zem, honil ženu tu, kteráž porodila toho pacholíka.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Scoppiò quindi una guerra nel cielo: Michele e i suoi angeli combattevano contro il drago. Il drago combatteva insieme con i suoi angeli
|
I stal se boj na nebi: Michal a andělé jeho bojovali s drakem, a drak bojoval i andělé jeho.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Ma la terra venne in soccorso alla donna, aprendo una voragine e inghiottendo il fiume che il drago aveva vomitato dalla propria bocca
|
Ale země pomohla ženě; neb otevřela země ústa svá a požřela řeku, kterouž vypustil drak z úst svých.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Allora apparve un altro segno nel cielo: un enorme drago rosso, con sette teste e dieci corna e sulle teste sette diademi
|
I vidín jest jiný div na nebi. Nebo aj, drak veliký ryšavý ukázal se, maje hlav sedm a rohů deset, a na těch hlavách svých sedm korun.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Vidi poi salire dalla terra un'altra bestia, che aveva due corna, simili a quelle di un agnello, che però parlava come un drago
|
Potom viděl jsem jinou šelmu vystupující z země, a měla dva rohy, podobné rohům Beránkovým, ale mluvila jako drak.
|
Last Update: 2012-05-05 |
i) non siano tenuti a bordo o impiegati attrezzi di pesca diversi dalle reti costiere fisse assicurate con pali, draghe da pettinidi, draghe da mitili e nasse; e
|
(i) na palube sa nepreváža ani sa nenasadzuje žiadny iný druh rybárskeho výstroja, ako sú pobrežné statické siete osadené na pilótach, dredže na hrebeňovky a slávky, koše a košíky na ryby, a
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
In deroga ai punti 6.1 e 6.2, sono autorizzate le attività di pesca con l'impiego di reti costiere fisse assicurate con pali, draghe da pettinidi, draghe da mitili, sciabiche e ciancioli da riva nonché nasse nelle zone e nei periodi specificati purché:
|
sa povoľuje vykonávať rybolovné činnosti pomocou pobrežných statických sietí osadených na pilótach, dredžov na hrebeňovky a slávky, unášaných sietí a plážových záťahových sietí, košov a košíkov v stanovených oblastiach a obdobiach za predpokladu, že:
|
Last Update: 2009-01-01 |
La pesca con draghe trainate e reti a strascico è vietata nelle zone geografiche delimitate da una linea che unisce le coordinate seguenti:
|
Rybolov vlečnými škrabákmi a vlečnými sieťami na lov pri dne sa zakazuje v oblastiach, ktorých hranice tvoria línie spájajúce tieto súradnice:
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: trasferimento (Italian - Czech) | galleggianti (Italian - Czech)
Users are now asking for help: gezondheidssituatie (Dutch>Finnish) | naiinis ako (Tagalog>English) | iso (Dutch>Finnish) | ralenty (English>Italian) | invoergoederen (Dutch>Finnish) | verarbeitungsunternehmen (German>Spanish) | fila (German>Spanish) | sprache (German>Tamil) | i miss you too (English>Portuguese) | schnittmarken (German>Portuguese) | one evening a man called james was on the road (English>Portuguese) | yo no imito (Spanish>Malay) | rua (German>Spanish) | jacke gestopft kalbsragout (German>Spanish) | finanzregelung (German>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语