Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: drago    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Czech

Info

Drago

Drak

Last Update: 2011-08-02
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

Tracina drago (Trachinus draco) [1] | | x | | x | x | x | x | x |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Bodavec veľký (Trachinus draco) [1] | | X | | X | X | X | X | X |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SK:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Or quando il drago si vide precipitato sulla terra, si avventò contro la donna che aveva partorito il figlio maschio
Revelation 12.13

A když uzřel drak, že jest svržen na zem, honil ženu tu, kteráž porodila toho pacholíka.
Revelation 12.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Scoppiò quindi una guerra nel cielo: Michele e i suoi angeli combattevano contro il drago. Il drago combatteva insieme con i suoi angeli
Revelation 12.7

I stal se boj na nebi: Michal a andělé jeho bojovali s drakem, a drak bojoval i andělé jeho.
Revelation 12.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ma la terra venne in soccorso alla donna, aprendo una voragine e inghiottendo il fiume che il drago aveva vomitato dalla propria bocca
Revelation 12.16

Ale země pomohla ženě; neb otevřela země ústa svá a požřela řeku, kterouž vypustil drak z úst svých.
Revelation 12.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Poi dalla bocca del drago e dalla bocca della bestia e dalla bocca del falso profeta vidi uscire tre spiriti immondi, simili a rane
Revelation 16.13

A viděl jsem, ano z úst draka a z úst šelmy a z úst falešného proroka vyšli tři duchové nečistí, podobní žabám.
Revelation 16.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Allora apparve un altro segno nel cielo: un enorme drago rosso, con sette teste e dieci corna e sulle teste sette diademi
Revelation 12.3

I vidín jest jiný div na nebi. Nebo aj, drak veliký ryšavý ukázal se, maje hlav sedm a rohů deset, a na těch hlavách svých sedm korun.
Revelation 12.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Vidi poi salire dalla terra un'altra bestia, che aveva due corna, simili a quelle di un agnello, che però parlava come un drago
Revelation 13.11

Potom viděl jsem jinou šelmu vystupující z země, a měla dva rohy, podobné rohům Beránkovým, ale mluvila jako drak.
Revelation 13.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

(3) In seguito al trasferimento dei sigg. Ljubomir BOROVCANIN, Gojko JANKOVIC, Sreten LUKIC, Drago NIKOLIC e Vinko PANDUREVIC nelle strutture di detenzione dell’ICTY, tali persone dovrebbero essere cancellate dall’elenco.

(3) Jména Ljubomira BOROVČANINA, Gojka JANKOVIĆE, Sretena LUKIĆE, Draga NIKOLIĆE a Vinka PANDUREVIĆE by měla být vypuštěna ze seznamu v důsledku jejich vzetí do vazby ICTY.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

2. È vietato l'uso di reti da traino e draghe idrauliche entro una distanza di 1,5 miglia nautiche dalla costa.

2. Je zakázáno používat vlečné sítě a hydraulické drapáky až do vzdálenosti 1,5 námořní míle od pobřeží.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

f) ai natanti non adibiti al trasporto di merci, quali i battelli da pesca, le draghe, i laboratori galleggianti, le case battello e le imbarcazioni da diporto.

f) plavidla nepoužívaná pro přepravu věcí, jako jsou rybářské lodě, plovoucí bagry, plovoucí dílny, obytné čluny a rekreační lodě.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

1. Nell'ambito della pesca sportiva è vietato l'uso di reti trainate, reti da circuizione, ciancioli, draghe, reti da imbrocco, tramagli e palangari per la cattura di specie altamente migratorie.

1. Je zakázáno používat vlečné sítě, zátahové sítě, drapáky, svislé sítě, třívrstvé svislé sítě a lovné šňůry pro rekreační rybolov u vysoce migrujících druhů.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

2. È vietato l'uso di reti da traino entro una distanza di 1,5 miglia nautiche dalla costa e di draghe idrauliche entro una distanza di 0,5 miglia nautiche dalla costa.

2. Je zakázáno používat vlečné sítě až do vzdálenosti 1,5 námořní míle od pobřeží a je zakázáno používat hydraulické drapáky až do vzdálenosti 0,5 námořní míle od pobřeží.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

-ai natanti non adibiti al trasporto di merci, quali i battelli da pesca, le draghe, i laboratori galleggianti, le case battello, le imbarcazioni da diporto.

-plavidla nepoužívaná pro přepravu zboží, jako rybářské lodě, plovoucí bagry, plovoucí dílny, obytné čluny a rekreační lodě.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

i) non siano tenuti a bordo o impiegati attrezzi di pesca diversi dalle reti costiere fisse assicurate con pali, draghe da pettinidi, draghe da mitili e nasse; e
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

(i) na palube sa nepreváža ani sa nenasadzuje žiadny iný druh rybárskeho výstroja, ako sú pobrežné statické siete osadené na pilótach, dredže na hrebeňovky a slávky, koše a košíky na ryby, a
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SK:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Tu con potenza hai diviso il mare, hai schiacciato la testa dei draghi sulle acque
Psalms 74.13

Ty silou svou rozdělil jsi moře, a potřels hlavy draků u vodách.
Psalms 74.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Camminerai su aspidi e vipere, schiaccerai leoni e draghi
Psalms 91.13

Po lvu a bazališku choditi budeš, a pošlapáš lvíče i draka.
Psalms 91.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

N 606/2002 -De Merwede -2 draghe tramoggia -[…] -

N606/2002 -De Merwede -2 výsypná plovoucí rypadla -[…] -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

In deroga ai punti 6.1 e 6.2, sono autorizzate le attività di pesca con l'impiego di reti costiere fisse assicurate con pali, draghe da pettinidi, draghe da mitili, sciabiche e ciancioli da riva nonché nasse nelle zone e nei periodi specificati purché:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

sa povoľuje vykonávať rybolovné činnosti pomocou pobrežných statických sietí osadených na pilótach, dredžov na hrebeňovky a slávky, unášaných sietí a plážových záťahových sietí, košov a košíkov v stanovených oblastiach a obdobiach za predpokladu, že:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SK:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

La pesca con draghe trainate e reti a strascico è vietata nelle zone geografiche delimitate da una linea che unisce le coordinate seguenti:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Rybolov vlečnými škrabákmi a vlečnými sieťami na lov pri dne sa zakazuje v oblastiach, ktorých hranice tvoria línie spájajúce tieto súradnice:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SK:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  trasferimento (Italian - Czech) | galleggianti (Italian - Czech)


Users are now asking for help: gezondheidssituatie (Dutch>Finnish) | naiinis ako (Tagalog>English) | iso (Dutch>Finnish) | ralenty (English>Italian) | invoergoederen (Dutch>Finnish) | verarbeitungsunternehmen (German>Spanish) | fila (German>Spanish) | sprache (German>Tamil) | i miss you too (English>Portuguese) | schnittmarken (German>Portuguese) | one evening a man called james was on the road (English>Portuguese) | yo no imito (Spanish>Malay) | rua (German>Spanish) | jacke gestopft kalbsragout (German>Spanish) | finanzregelung (German>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语