Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: fattibilità    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Czech

Info

Studio di fattibilità
http://www.ecb.int/

Studie proveditelnosti
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Ove necessario, si tiene opportunamente conto degli studi di fattibilità di cui all' articolo 8.
http://www.ecb.int/

V případě potřeby a vhodnosti se přihlédne ke studiím proveditelnosti podle článku 8.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Inoltre, sono stati discussi gli attuali trattamenti standard del disturbo bipolare e la fattibilità della monoterapia.
http://www.emea.europa.eu/

Diskutovalo se také o současných standardních léčebných postupech u bipolárních poruch a uskutečnitelnosti monoterapie.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

La BCE accoglie con favore il previsto studio di fattibilità di una variabile sui prezzi alla produzione nella costruzione.
http://www.ecb.int/

ECB vítá plánovanou studii proveditelnosti, pokud jde o vytvoření proměnné výrobních cen ve stavebnictví.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

La raccolta su base volontaria di dati sulla struttura e sull' attività delle consociate estere negli Stati membri ha dimostrato la fattibilità di tale rilevazione.
http://www.ecb.int/

Dobrovolné shromažďování údajů o struktuře a činnosti zahraničních přidružených společností v členských státech ukázalo, že je sběr dat proveditelný.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

L' attuazione di misure approvate sulla scorta dei risultati degli studi di fattibilità rende possibile la trasmissione dei dati entro il primo trimestre del 2011.
http://www.ecb.int/

Provedení opatření přijatých na základě výsledků studií proveditelnosti umožní, aby se údaje předaly do prvního čtvrtletí roku 2011.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

L' adeguata compilazione della raccolta e la successiva fornitura di dati risultanti dagli studi di fattibilità proposti, così come quelli risultanti dagli studi di fattibilità sulla copertura delle imprese con meno di 10 dipendenti, sono considerati passi importanti per accrescere ulteriormente la qualità dei dati.
http://www.ecb.int/

Zdárné sestavení a následné poskytnutí údajů vyplývajících z navrhovaných studií proveditelnosti, jakož i studií proveditelnosti týkajících se pokrytí jednotek s méně než 10 zaměstnanci se považují za důležité kroky k dalšímu zvýšení kvality údajů.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

-prevedere, qualora ciò sia tecnicamente fattibile, la raccolta in appositi centri di parti usate asportate al momento della riparazione dei veicoli;

-stanovení, v rámci technických možností, sběru použitých dílů tvořících odpad, které byly vyňaty v okamžiku opravy vozidel, ve sběrných zařízeních vhodných pro tento účel,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

g) la misura in cui il controllo in paesi terzi è previsto e considerato fattibile;

g) rozsah, v němž je kontrola ve třetích zemích plánována a považována za proveditelnou;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Le informazioni sono aggiornate con frequenza almeno giornaliera ovvero, laddove opportuno e fattibile, oraria.

Tyto informace jsou aktualizovány nejméně jednou denně a všude tam, kde je to vhodné a možné, každou hodinu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

[59] Vista l'ampia portata generale dei presenti orientamenti, la Commissione ha deciso che non è tecnicamente fattibile procedere alla redazione di un elenco di settori caratterizzati da gravi difficoltà strutturali.

[59] S ohledem na široce pojatý obecný rozsah působnosti těchto pokynů se Komise rozhodla, že není technicky proveditelné vypracovat seznam odvětví, kde převládají strukturální obtíže.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

b) il transito attraverso altri Stati o la riammissione da parte del paese di destinazione non è fattibile;

b) tranzit jinými státy nebo přijetí zemí určení nejsou proveditelné;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

c) servizi per lo scaricamento (download) dei dati che permettano di scaricare copie di set di dati territoriali o di una parte di essi e, ove fattibile, di accedervi direttamente;

c) služby stahování dat umožňující stažení úplných souborů prostorových dat nebo jejich částí a tam, kde je to prakticky možné, přímý přístup k nim;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

b) che sono coerenti e fattibili sotto il profilo tecnico e finanziario e presentano un rapporto costi-benefici soddisfacente.

b) být technicky a finančně soudržné, proveditelné a nákladově efektivní.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

62. La Commissione non ha imposto termini di presentazione, ma l'unità di pianificazione della DGT rinegozia regolarmente le scadenze con gli utenti se il termine richiesto non è fattibile.

62. Komise termíny pro předložení nezavedla, ale pokud není možné dodržet požadovaný termín, plánovací oddělení GŘ pro překlady s uživateli pravidelně dohaduje termíny nové.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Le informazioni sulle concentrazioni di benzene nell'ambiente come valore medio negli ultimi 12 mesi sono aggiornate almeno ogni tre mesi o, se fattibile, su base mensile. Le informazioni sulle concentrazioni nell'ambiente del monossido di carbonio come media consecutiva massima su 8 ore sono aggiornate come minimo su base giornaliera, se fattibile, ora per ora.

Údaje o koncentracích benzenu v ovzduší a o průměrných hodnotách za posledních 12 měsíců se aktualizují minimálně jednou za tři měsíce, a pokud je to možné, aktualizují se každý měsíc. Údaje o koncentracích oxidu uhelnatého v ovzduší vyjádřené jako klouzavý průměr za osm hodin se aktualizují minimálně jednou denně, a pokud je to možné, aktualizují se každou hodinu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

"Quando risulti opportuno, tecnicamente fattibile ed economico, gli appalti di valore pari o superiore alle soglie stabilite all'articolo 158 sono aggiudicati contemporaneamente in lotti distinti.";
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:IT:HTML

"Vždy, keď je to vhodné, technicky možné a efektívne z hľadiska nákladov, sa zákazky s hodnotou vyššou alebo rovnou prahovým úrovniam stanoveným v článku 158 zadajú súčasne vo forme samostatných častí."
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:SK:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

(10) Non è fattibile una completa convalida dei metodi per analizzare la composizione dei prodotti primari con un massimo dei composti identificati.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 03:01:IT:HTML

(10) Nie je možné dosiahnuť úplné overenie metód analýzy zloženia základných výrobkov s maximálnym počtom identifikovaných zlúčenín.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 03:01:SK:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

b) promuovere l'applicazione di misure concrete, fattibili e pratiche, in grado di conseguire rapidamente un livello realistico e significativo di riduzione delle emissioni o di eliminazione delle fonti;

b) podpoří používání vhodných, proveditelných a účelných opatření, jimiž může být rychle dosaženo skutečného a významného snížení úrovně úniků nebo odstranění zdroje úniků;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

6. In caso di utilizzazione di un'attrezzatura radiodiagnostica di nuova installazione, quest'attrezzatura deve essere munita, se fattibile, di un dispositivo che informi il medico specialista circa la quantità di radiazioni prodotte dall'attrezzatura nel corso della procedura radiologica.

6. Používá-li se nové radiodiagnostické vybavení, musí být vybaveno, je-li to možné, přístrojem, který informuje aplikujícího odborníka o množství záření vysílaného zařízením v průběhu radiologického postupu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  contemporaneamente (Italian - Czech) | radiodiagnostica (Italian - Czech) | opportunamente (Italian - Czech)


Users are now asking for help: αργεντινησ (Greek>English) | τιμολόγιο (Greek>English) | quadro (Greek>Czech) | kopran (Greek>Czech) | adprep (Italian>English) | αφορμές (Greek>English) | moneri (Latin>French) | oceano (Portuguese>English) | αποξενωση (Greek>English) | addaggiato (Italian>English) | impuesto (Greek>Czech) | γνωμάτευση (Greek>English) | αντιγράφων (Greek>Czech) | σύμφωνα (Greek>Czech) | bosch (Greek>Czech)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语