Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ogni via d'uscita e' presidiata.
zabezpečili jsme všechny východy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, si', la zona e' tutta presidiata.
budou. už tam poslali armádu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
l'altra parte è presidiata da una nave taresiana.
taresianská loď hlídá na druhé straně bariéry. a my jsme viděli, co dokáží.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la porta di servizio e' presidiata, non ti dico le scale.
zadní dveře jsou pokryty. schody nepřipadají v úvahu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la e'ona è presidiata da soldati iracheni in posie'ione.
kolem v bunkrech je spousta iráckých vojáků.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- questa é una struttura militare, presidiata da centinaia di soldati.
tohle je vojenský objekt. kolem vás jsou stovky vojáků.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
siamo in orbita standard e la plancia va presidiata, anche se è solo routine.
jsme na standardní orbitě. ale stanice přesto musí mít obsluhu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la libertà di parola e di stampa è insita in una nazione di persone libere e questa verità va presidiata se vogliamo rimanere liberi sia come individui che come nazione.
svoboda slova a tisku jsou neodmyslitelné pro národ svobodných lidí. tyto svobody musíme chránit, pokud máme zůstat svobodní jako jedinci a jako národ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
al fine di stabilire se un incidente costituisce un incidente grave a norma delle lettere a), b) o d), un impianto che è di norma non presidiato è considerato come se fosse presidiato;
pro účely určení, zda je nehoda závažnou havárií podle písmen a), b) nebo d), se zařízení, které je běžně bez obsluhy, považuje za obsluhované zařízení;
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality: