Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
solo cooperando insieme sarà possibile realizzare progressi.
vi skal gøre alt, hvad der står i vor magt for at fremme, at forcere det interregionale samarbejde mellem disse lande.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
g cooperando anche per un rafforzamento dei controlli fitosanitari;
g ved al afholde seminarer om forskellige former for og metoder til hvidvaskning af penge
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
proteggiamo perciò, cooperando, i nostri reciproci beni culturali.
vi står med den europæiske kulturarvs fremtid i hænderne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dovremo inoltre combattere il narcotraffico cooperando a livello di forze di polizia.
internationalt samarbejde med usa, Østeuropa og de latinamerikanske lande og verdensomspændende forbindelser inden for undp er af største betydning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la banca e la commissione stanno già cooperando per tradurre in realtà queste misure.
banken og kommissionen har allerede indledt et samarbejde med henblik på udmønt ning af disse foranstaltninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dal parlamento europeo, che deve agire con sultando e cooperando con il consiglio dei ministri.
institutionerne arbejder snævert sammen for at sikre en gnidningsløs gennemførelse af akten. ten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non aiuteremo questi paesi semplicemente istituendo fondi o cooperando con le solite vecchie organizzazioni.
vi ønsker ikke at hjælpe disse lande blot ved at oprette fonde eller ved at samarbejde med de samme allerede eksisterende organisationer.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
per queste azioni, 11 consiglio adotta le direttive sulle prescrizioni minime cooperando con il pe.
hvad disse aktioner angår, vedtager rådet direktiver minimumsforskrifterne i samarbejde med europa-parlamentet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d) od organizzando frequenti scambi di visite tra laboratori e cooperando a scambi di personale;
d) at tilrettelægge hyppige besøg mellem laboratorier og samarbejde ved udveksling af personale, e) at erlægge tjenesteydelser, eller
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cooperando con gli stati membri la comunità deve anche attuare misure orizzontali a sostegno dell’interoperabilità.
i samarbejde med medlemsstaterne skal fællesskabet ligeledes gennemføre horisontale foranstaltninger til støtte for interoperabilitet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
d cooperando con la russia per rafforzare il sostegno ai rifugiati e agli sfollati all'interno del paese;
g ved at styrke samarbejdet mellem unionen og rusland med henblik på at bidrage til konfliktforebyggelse, krisestyring og konfliktløsning, bl.a. inden for rammerne af osce og fn
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i quattro paesi cercano di affermare la propria indipendenza da mosca, pur cooperando a vari livelli con la confederazione degli stati indipendenti.
alle fire lande søger at hævde deres uafhængighed af moskva, samtidig med at de i forskellig grad samarbejder med sng.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
anche il parlamento europeo potrebbe svolgere un ruolo chiave nel dibattito nazionale, sia cooperando con le istituzioni nazionali che coinvolgendo singoli deputati europei.
europa-parlamentet kan også spille en nøglerolle i den nationale debat, både gennem samarbejde med nationale institutioner og ved, at de enkelte europa-parlamentsmedlemmer deltager i debatten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- cooperando in maniera costruttiva all'attuazione delle azioni di cui al paragrafo 6 della dichiarazione dei gruppo di contatto;
- at indgå i et konstruktivt samarbejde om at gennemføre den aktion, der er fastlagt i punkt 6 i kontaktgruppens erklæring;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la lotta contro tutte le forme di corruzione dovrebbe essere migliorata cooperando efficacemente, individuando occasioni, condividendo buone prassi e sviluppando elevati standard professionali.
kampen mod alle former for korruption bør styrkes ved at samarbejde effektivt, identificere eksisterende muligheder, udveksle eksempler på god praksis og udvikle høje faglige standarder.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le pmi potrebbero beneficiarne sia cooperando con le grandi imprese, di cui esse diverrebbero subfornitrici, sia raggruppandosi seguendo l'esempio delle camere di commercio.
for at skabe og udbrede innovation er det vigtigt, at der er fri bevægelighed for idéer og personer, især mellem forskere, universitets kredse og erhvervsliv.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- che si assumono piena responsabilità nei confronti dell'autorità doganale, adempiendo ai loro obblighi e cooperando al fine di porre fine a qualsiasi infrazione ed irregolarità.
- som i forholdet til toldmyndighederne accepterer det fulde ansvar for opfyldelsen af deres forpligtelser og paatager sig at samarbejde med henblik paa efterforskning af alle overtraedelser og uregelmaessigheder.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
molti degli obiettivi prioritari indicati nel 7o paa possono essere pienamente raggiunti solo all’interno di un approccio globale e cooperando con paesi partner e con paesi e territori d’oltremare.
mange af de prioriterede mål, der er opstillet i det syvende miljøhandlingsprogram, kan kun nås fuldt ud som led i en global tilgang og i samarbejde med partnerlande og oversøiske lande og territorier.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cedefop e fondazione europea per la formazione professionale hanno affiancato i lavori, cooperando strettamente con la commissione, gli esperti esterni e i gruppi di esperti. _bar_
cedefop og det europæiske erhvervsuddannelsesinstitut bidrog aktivt til dette arbejde gennem et tæt samarbejde med kommissionen, de eksterne eksperter og ekspertgrupperne. _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
"// mediatore ricerca, per quanto possibile, cooperando con l'istituzione interessata, una soluzione amichevole atta ad eliminare tale caso di cattiva amministrazione e a soddisfare il cittadino".
"så vidt muligt forsøger ombudsmanden sammen med den berørte institution eller det berørte organ at finde en løsning, der kan bringe tilfælde af fejl eller forsømmelser til ophør og imødekomme klagen"
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting