Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
introdurremo innovazioni.
vi vil indføre innovation.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non credo si compirà alcun tentativo se introdurremo un divieto.
vi venter nu, at fællesskabet hjælper med disse investeringer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quando introdurremo finalmente nell’ unione europea una politica comune di investimenti?
hvornår vil vi omsider begynde at føre en fælles investeringspolitik?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a mio avviso, vale il principio per cui, se sarà necessario, introdurremo nuova legislazione.
efter min opfattelse gælder det klare princip, at lovgivning, der er nødvendig, bør indføres.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se lo introdurremo su tutta la linea, temo che trasformeremo un bel sogno in un orribile incubo.
hvis vi indfører dette over hele linjen, er jeg bange for, at vi her vil gå fra en dejlig drøm til et mareridt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
così facendo introdurremo un sistema scalare di prezzi garantendo una base di reddito sia alle piccole che alle grandi aziende.
man beder os i dag tage fat på de to hovedspørgsmål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' in tale contesto che introdurremo l' euro l' anno prossimo ed in quelli seguenti.
det bliver i denne sammenhæng, vi kommer til at indføre euroen til næste år og i de kommende år.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
introdurremo riforme sociali, riforme nei settori dell’ istruzione e della formazione e della protezione sociale.
vi vil indføre social beskyttelse og gennemføre reformer på det sociale, uddannelsesmæssige og erhvervsuddannelsesmæssige område.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ciò significa che sfruttando le risorse rappresentate dai noduli metallici noi introdurremo inevitabilmente elementi di disturbo in zone sulla cui ecologia sappiamo pochissimo.
med denne holdning ville det demonstrere, at europa altid vil forblive en trofast forkæmper for de store idealer, som hedder retfærdighed, lige mulig heder, lige fordeling af goderne på vor klode, fælles velfærd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
introdurremo gli accordi di schengen per api, uccelli e per il vento, per garantire che non ci sia alcun tipo di impollinazione indiretta?
skal vi begynde med at indføre schengen-aftaler for bier, fugle og vinden og også sikre, at vi ikke har nogen form for krydsbestøvning?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ora sarebbe troppo presto. introdurremo presto, onorevole caudron, un procedimento che secondo le parti interessate non dovrebbe invece essere intrapreso.
det er for tidligt at gøre det i dag, for derved ville vi blot slå ind på en kurs, hr. caudron, som vi i parternes egen interesse ikke bør slå ind på.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre, è un esempio straordinariamente limpido di ciò che potrebbe accadere in ucraina se non introdurremo riforme di ampio respiro nella nostra politica di vicinato relativa a questo paese.
desuden er det et usædvanlig levende eksempel på, hvad der kunne ske med ukraine, hvis vi ikke gennemfører vidtrækkende reformer af vores naboskabspolitik over for ukraine.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
il controllo finanziario verrà garantito con assoluta certezza, anzitutto per il modo in cui introdurremo le modifiche, e poi perché ci gioveremo di un servizio di audit interno indipendente e di sicura professionalità.
finanskontrollen vil helt klart blive bevaret både i kraft af vores måde at gennemføre ændringerne på, og fordi vi vil indføre en helt professionel og uafhængig intern revisionstjeneste.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
signor presidente, signore e signori, l' unione europea è più del semplice mercato unico, ed è di più della moneta unica che presto introdurremo.
hr. formand, mine damer og herrer, den europæiske union er mere end et fælles indre marked.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tra l'altro domani con un emendamento introdurremo un aggiornamento dei dati relativi all'occupazione, che purtroppo dimostrano che la situazione nel nostro paese si è resa ancora più difficile.
vi vil bl.a. i morgen via et ændringsforslag indføre en ajourføring af oplysningerne vedrørende ledigheden, som desværre viser, at situationen i vort land er blevet endnu vanskeligere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
non faremo alcun passo avanti in questo campo fintantoché non adotteremo una nuova politica in materia di ammortamenti, non finanzieremo in modo consistente gli investimenti, non approveremo una legislazione flessibile, non introdurremo nuovi strumenti di credito e riduzioni fiscali.
vi kommer ikke til at gøre fremskridt på dette område uden en ny afskrivningspolitik, generøse midler til investeringer, en fleksibel lovgivning og en ny kreditpolitik og skattelettelser.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
so che cosa pensa e forse anche ciò che si ripromette: con questa cig introdurremo intanto le riforme di minore entità, poi alla conferenza del prossimo anno farà seguito un' altra conferenza, e così via.
jeg ved jo, hvad de tænker på og måske også har i sinde, nemlig med denne regeringskonference i første omgang at gennemføre de små reformer. efter næste års regeringskonference kommer der en ny regeringskonference osv. osv.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ma che cosa significa denaro europeo? a prescindere dall'euro che introdurremo tra breve tempo; non è che con un semplice cenno si possa dire dove i singoli stati membri abbiano le loro limitate risorse finanziarie per condurre una politica occupazionale; pigiamo il bottone dei fondi europei ed ecco spuntare i posti di lavoro.
på alle planer er der sket reelle fremskridt, det man må sige til forhandlerne og lykønske det nederlandske formandskab med dem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: