Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: allan    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Dutch

Info

Allan

Allan

Last Update: 2010-11-11
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

Allan DUNCAN

Allan DUNCAN

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

nel procedimento C-384/02 (domanda di pronuncia pregiudiziale dal Københavns Byret): nel procedimento penale contro Knud Grøngaard, Allan Bang [1]

in zaak C-384/02 (verzoek van het Københavns Byret om een prejudiciële beslissing): strafzaak tegen Knud Grøngaard, Allan Bang [1]

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Nella causa C-384/02, avente ad oggetto la domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, ai sensi dell'art. 234 CE, dal Københavns Byret (Danimarca) con decisione 14 agosto 2002, pervenuta in cancelleria il 25 ottobre 2002, nel procedimento penale a carico di Knud Grøngaard, Allan Bang, la Corte (Grande Sezione), composta dal sig. V. Skouris, presidente, dai sigg. P. Jann, C.W.A. Timmermans, A. Rosas, presidenti di sezione, dai sigg. J.-P. Puissochet, R. Schintgen, S. von Bahr (relatore), J.N. Cunha Rodrigues e dalla sig.ra R. Silva de Lapuerta, giudici, avvocato generale: sig. M. Poiares Maduro, cancelliere: sig. H. von Holstein, cancelliere aggiunto, ha pronunciato il 22 novembre 2005 una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:

In zaak C-384/02, betreffende een verzoek om een prejudiciële beslissing krachtens artikel 234 EG, ingediend door het Københavns Byret (Denemarken), bij beslissing van 14 augustus 2002, ingekomen bij het Hof op 25 oktober 2002, in de strafzaak tegen Knud Grøngaard, Allan Bang, heeft het Hof (Grote kamer), samengesteld als volgt: V. Skouris, president, P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas, kamerpresidenten, J.-P. Puissochet, R. Schintgen, S. von Bahr (rapporteur), J. N. Cunha Rodrigues en R. Silva de Lapuerta, rechters; advocaat-generaal: M. Poiares Maduro, griffier: H. von Holstein, adjunct-griffier, een arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  pregiudiziale (Italian - Dutch) | procedimento (Italian - Dutch) | cancelleria (Italian - Dutch)


Users are now asking for help: abatianniname (English>Portuguese) | j?ai perdu mon eurydice (French>English) | development (English>Dutch) | srs (English>Russian) | he?s retired, but he helps in roberto?s office (English>Portuguese) | there was a clear winner (English>Spanish) | privilegiado (Portuguese>German) | je me lève tôt demain matin (French>English) | croyez-le ou pas (French>English) | 代理店 (Japanese>English) | inadmissibles (French>English) | liikenteenharjoittajille (Finnish>English) | parole sante (Italian>Swedish) | micchia (Italian>French) | port (English>Romanian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语