Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la corsa
"elk moment nu
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la corsa.
het rennen?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la corsa?
sprinten?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-la corsa?
-niet zomaar hardlopen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
solo la corsa
alleen de race.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo la corsa?
na de race?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
comincia la corsa.
het is tijd om te racen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
finisci la corsa!
maak 't af.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- vinceremo la corsa.
- we winnen de race.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- sì. dopo la corsa.
na de race.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la corsa dei bulli
de loop van de pestkoppen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
che la corsa cominci.
de wedstrijd begint.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
andata bene la corsa?
lekker gelopen?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- e parte la corsa.
dat is 'm, absoluut.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- la corsa era truccata?
- doorgestoken kaart?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- la corsa e' iniziata.
- de race is begonnen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
apprezzo la corsa, comunque.
maar jullie actie was wel goed, hoor.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
6:00. battere la corsa.
zes uur, dan zijn we de drukte voor.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
el dorado la corsa all'oro
el dorado de race voor het goud
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allora, vuoi farla la corsa?
wil je de race?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: