You searched for: procedimentale [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
Dutch |
Info |
2. Nel secondo motivo si allega che la Commissione ha violato l'obbligo di dare esecuzione al giudicato discendente dalla sentenza d'annullamento 5 marzo 2002 [2], in quanto nella nuova decisione destinata a sostituire quella dell'11 luglio 2000 annullata essa poteva sì riesaminare l'intera fattispecie, ma entro i limiti e con il vincolo procedimentale della contestazione 23 novembre 1999, ancora aperta e mai chiusa a causa dell'annullamento della decisione predetta. Non poteva invece introdurre nuove contestazioni, non prospettate prima di quel momento.
|
2. Met het tweede middel wordt betoogd dat de Commissie de verplichting heeft geschonden om het arrest van 5 maart 2002 [2] waarbij de beschikking nietig is verklaard, ten uitvoer te leggen, voorzover zij in de nieuwe beschikking, die in de plaats kwam van de nietigverklaarde beschikking van 11 juli 2000, wel de gehele zaak opnieuw kon onderzoeken, maar binnen de grenzen en de procedurele grenzen van het bezwaar van 23 november 1999, waarop nog niet is beslist vanwege de nietigverklaring van genoemde beschikking. Zij kon echter geen nieuwe bezwaren aanvoeren die vóór dat tijdstip niet waren aangevoerd.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Dall'altro, operando su situazioni giuridiche ancora esistenti, e sopprimendole, la convenuta avrebbe posto in essere una vera e propria revoca della decisione di autorizzazione del 1997, senza però osservare le garanzie procedimentali che il Regolamento CE n. 659/99 prevede per i casi di revoca dell'aiuto.
|
Aangezien de Commissie voorts ingrijpt in een bestaande rechtssituatie en deze wijzigt, heeft zij in feite haar goedkeuringsbeschikking van 1997 ingetrokken, zonder de procedurele waarborgen in acht te nemen waarin verordening (EG) nr. 659/99 in geval van intrekking van de steun voorziet.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(42) Sotto il profilo del diritto amministrativo italiano, le autorità nazionali spiegano che è possibile ricorrere ad un giudice amministrativo per impugnare atti della pubblica amministrazione non solo lesivi di diritti soggettivi ma anche di interessi legittimi. Gli interessi legittimi sono definiti come gli interessi dei privati alla corretta utilizzazione del potere da parte della pubblica amministrazione, per quanto riguarda sia aspettative di ampliamento della sfera giuridica dei privati (interessi pretensivi), sia la corretta applicazione dei vincoli procedimentali ad essa imposti (interessi procedimentali), in particolare a norma della legge sulla pubblicità degli atti. Conformemente alla giurisprudenza della Corte di Cassazione italiana [25] il privato può ricorrere alla giustizia amministrativa non solo per ottenere l’annullamento di un atto della pubblica amministrazione lesivo di un suo interesse legittimo o di un suo diritto soggettivo, ma anche per ottenere l’adozione del provvedimento atteso e il risarcimento del danno derivatogli dalla adozione o dalla mancata adozione dell’atto.
|
(42) De Italiaanse autoriteiten leggen uit dat op grond van het Italiaanse administratieve recht een beroep kan worden gedaan op een administratief rechter om besluiten van het openbaar bestuur aan te vechten die niet alleen subjectieve rechten, maar ook legitieme belangen schaden. Legitieme belangen zijn gedefinieerd als belangen van particulieren met betrekking tot een correct gebruik van de macht door het openbaar bestuur, zowel wat betreft de uitbreiding van de rechtssfeer van particulieren ("interessi pretensivi" — aanspraken) als de correcte toepassing van procedurele verplichtingen die hen worden opgelegd ("interessi procedimentali" — procedurele belangen), met name in het kader van de wet op de openbaarheid van de besluiten. Overeenkomstig de rechtspraak van het Italiaanse Hof van Cassatie [25] kunnen particulieren zich niet alleen tot de administratieve rechtspraak wenden om een besluit van het openbaar bestuur dat een legitiem belang of subjectief recht schaadt, nietig te laten verklaren, doch ook om de goedkeuring van een verwachte maatregel en de vergoeding van de uit de goedkeuring of niet-goedkeuring van het besluit voortvloeiende schade te verkrijgen.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: illegittimamente (Italian - Dutch) | amministrazione (Italian - Dutch) | amministrativo (Italian - Dutch)
Users are now asking for help: probabilmente (Italian>French) | sanita (English>Slovak) | pór (Portuguese>Spanish) | ciao antioghedda come va oggi il cervelletto ?
(Italian>English) | samuel (Italian>Arabic) | westodd (Welsh>English) | hvor (English>Spanish) | she is for from honest (English>Arabic) | hases (Italian>Spanish) | suma (Lithuanian>Polish) | adams (English>French) | lagu (English>French) | monde (French>Latin) | astonish (Telugu>Malay) | pedro (Swedish>Finnish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语