Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ripercorriamo i fatti.
we lopen het nog eens na.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ripercorriamo i nostri passi.
uh, laten we onze stappen nalopen. ja.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ah, ripercorriamo i nostri passi.
de handelingen voor de geest halen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ripercorriamo quello che e' successo.
zullen we alles nog eens doorlopen?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ok, ripercorriamo con calma i fatti.
laten we de feiten rustig doornemen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e ripercorriamo il procedimento all'inverso.
nick is toch nog steeds een agent?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e se ripercorriamo questa strada e tu...
als het nou weer dezelfde kant op gaat en jij...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ripercorriamo quello che sappiamo finora, ok?
wat hebben we tot nu toe?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ripercorriamo i passi di ali, fino a brookhaven.
ali's stappen nalopen. we gaan terug naar brookhaven.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ok, ripercorriamo tutto un'altra volta?
oké, kunnen we dit nog één keer recapituleren?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
perche' non... ripercorriamo di nuovo la scena.
laten we er even naar toe gaan.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ripercorriamo i momenti migliori del tuo passato recente.
ik zeg je, laten wij wat hoogtepunten bekijken, van jouw recente verleden.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ripercorriamo gli eventi ancora una volta, da vinci.
laten we de gebeurtenissen herzien, da vinci.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ripercorriamo tutto un'altra volta, d'accordo?
laten we het nog eens doornemen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oggi ripercorriamo all'indietro i sei mesi della presidenza spagnola.
mijnheer de voorzitter, dit was in enkele woorden een schets van de politieke balans van het spaanse voorzitter schap, gezien door het prisma van de europese raad van madrid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come i migliori momenti che ripercorriamo e ripercorriamo ancora ed ancora.
net als onze eigen persoonlijke favoriete nummers van ons geheugen... die zich constant afspelen in ons hoofd.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ripartiamo dall'inizio, e poi ripercorriamo tutto il percorso.
we gaan terug naar het begin, en volgen de weg vanaf daar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
okay, molly, per ritrovare il tuo spottato, ripercorriamo la tua giornata.
oke, molly, om je 'missed connection' te vinden, moeten we je dag nalopen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ed ecco perche' iniziamo da lei e ripercorriamo tutto all'indietro.
dat is waarom we met u beginnen en zo verder teruggaan.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma ripercorriamo la strada che ha portato la corte a concludere per una tale esclusione.
maar laat ons nog eens bezien, op grond van welke redenering het hof zich aldus onbevoegd heeft verklaard.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: