Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ecco sopraggiungere il dolore.
- dan begint de pijn.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ma sento la morte sopraggiungere.
maar ik voel de dood komen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ho sentito sopraggiungere la voce di dio...
ik hoor de stem van god...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
zone possono sopraggiungere bruscamente squilibri notevoli;
— de beschikbare financiële middelen worden verhoogd;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' vero che possono sempre sopraggiungere inconvenienti.
nu kan het altijd gebeuren dat er iets tussenkomt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
che cosa potremo fare al sopraggiungere della crisi?
wat houden we dan over in geval van een crisis?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
siamo di fronte al sopraggiungere di rapidi fenomeni geriatrici.
we hebben te maken met een zeer snelle veroudering.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
se non operiamo subito, potrebbe sopraggiungere lo shock settico.
hoe langer je met opereren wacht, hoe groter de kans op een septische shock.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a quest'ora, sarebbe dovuto sopraggiungere il rigor mortis.
- en dat na vier uur zonder hart.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'asfissia da compressione puo' sopraggiungere quando sei in piedi...
verstikking kan plaatsvinden als je staat.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quando li guardo e vedo i nordisti sopraggiungere sono tanti, tanti!
als ik ze zo zie en ik zie de yankees steeds dichterbij komen...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la femmina lancia un grido acuto per il sopraggiungere dell"estasi."
...het vrouwtje slaakt een luide, doordringende kreet... van vervoering.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
perciò, prevenire il sopraggiungere della silicosi ridurrà anche il rischio di cancro.
daarom zal het voorkomen van de ontwikkeling van silicose ook het risico op kanker verminderen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
e' come un'impronta sulla spiaggia... quando sta per sopraggiungere la marea.
- ze is een voetafdruk op het strand. en het wordt vloed.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
all'inizio le foglie sono bianche, poi diventano blu col sopraggiungere dell'inverno.
de bladeren worden eerst wit, en dan blauw, als 't koud wordt.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e tante volte li ho visti lasciare le loro moglie nei guai con il sopraggiungere delle responsabilita'.
ik zag velen hun vrouw verlaten wanneer zij hun verantwoordelijk moeten nemen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nei casi in cui il ricorso all'esercizio provvisorio è eccezionale, esso è dovuto in generale al sopraggiungere di
a) procedures tot verhoging van de oorspronkelijke ramingen (tabellen 12 (a) en 12 (b));
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essi mirano chiaramente ad ottenere una parità sostanziale anziché formale, riducendo le disuguaglianze di fatto che possono sopraggiungere nella vita sociale.
zij dienen kennelijk een materiële en niet een formele gelijkheid tot stand te brengen, door feitelijke ongelijkheden in het maatschappelijk leven te verminderen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la disponibilità di tale quadro giuridico e di un repertorio che indichi le autorità competenti consentirà agli stati membri di reagire rapidamente e risparmiare tempo al sopraggiungere di una siffatta situazione di crisi.
met dit juridische kader en de lijst van de bevoegde instanties zullen de lidstaten in staat zijn snel te reageren en tijd te winnen in geval van dergelijke crisissituaties.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
prima di tutto, è presumibilmente certo che, dato il clima freddo, il rigor non poteva sopraggiungere in un'ora e mezza.
ook in koud weer verstijven lichamen bijna zeker niet binnen anderhalf uur.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: