Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i denuncianti sostenevano che
zij stelden voor dat deze autoriteiten en, bij uitbreiding, de europese unie het probleem van de illegale immigratie zouden aanpakken en passende maatregelen zouden nemen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sostenevano la violenza per il cambiamento.
aanhangers van geweld.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e sostenevano di essere stati rapiti.
beide zeiden ontvoerd te zijn geweest.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sostenevano che gli indiani si stavano riorganizzando.
ze zeiden dat de indianen slecht van zins waren.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le magliette indicavano quale candidato sostenevano?
- ja. slechts een derde van de senioren stemde op mr.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ha eliminato le cose che non sostenevano la sua tesi.
u liet dingen weg die niet met uw verhaal overeen kwamen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
commerce company ltd («il richiedente») sostenevano:
commerce company ltd (de indiener van het verzoek)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
ma loro sostenevano che tutti dovevano essere poveri.
zij vonden dat iedereen arm moest zijn.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
beh, avevi un sacco di prove che ti sostenevano.
je had genoeg voorbeelden.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non soltanto si votavano ma anzi si sostenevano questi provvedimenti !
ook daar hebben wij uitsluitend het belang van de mensen die honger lijden voor ogen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questi sostenevano ciecamente il metodo ferber per il proprio bambino.
het was vroeger allemaal over je kind goed doen slapen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
era un'immigrata greca, che molti sostenevano fosse una strega.
de plaatselijke bevolking dacht dat ze een heks was.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- 26 produttori comunitari che erano denunzianti o sostenevano esplicitamente la denunzia.
- 26 communautaire producenten die klagers waren of de klacht uitdrukkelijk steunden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
coloro che sostenevano il giorno del giudizio non ci hanno mai azzeccato in 10000 anni.
eindtijdprofeten hebben het al 10.000 jaar fout.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i governi che avevano presen-tato osservazioni sostenevano, infatti, che il sig.
bovendien acht het deze problematiek niet eigen aan oostenrijk; ook andere lidstaten werden en worden hiermee geconfronteerd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essi sostenevano che svelare la loro identità avrebbe potuto esporli al rischio di danni rilevanti.
volgens hen zou bekendmaking van hun identiteit hun groot nadeel kunnen berokkenen.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
ocalan è in turchia, nel mentre tutti sostenevano che tale soluzione era da evitare nel modo più assoluto.
Öcalan is in turkije terwijl iedereen vindt dat hij daar niet heen had moeten gaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
sostenevano che in queste circostanze non era possibile verificare se fosse assicurata la rappresentatività delle società incluse nel campione.
hierdoor konden zij niet controleren of de in de steekproef opgenomen ondernemingen werkelijk representatief waren.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
l'idea e' che tutte le particelle non sono punti o puntini solidi come sostenevano gli scienziati.
die beloofde alle raadsels op te lossen... waaronder het bestaan van parallelle universums.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto, detti rappresentanti sostenevano che al produttore esportatore in questione non si sarebbe dovuto attribuire nessun vantaggio a titolo del regime als.
bijgevolg, zo werd aangevoerd, was er geen sprake van een voordeel in het kader van deze regeling voor de exporteur.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: