Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
contro il rigetto di una richiesta di informazioni è ammesso ricorso al tribunale amministrativo regionale (tar) competente.
a person whose request for information had been refused had recourse to the appropriate regional administrative tribunal (tar).
È ammesso ricorso di piena giurisdizione da parte di questo stato avanti alla corte entro un termine di due mesi a decorrere dalla data della notificazione della decisione.
the state may institute proceedings before the court within two months of notification of the decision ; the court shall have unlimited jurisdiction in such cases.
È ammesso ricorso alla corte, alle condizioni dell'articolo 36, nell'interesse delle persone che sono soggette alle sanzioni previste alla presente sezione.
persons fined under this paragraph may appeal to the court as provided in article 36.
à ammesso l'uso del carattere dollaro ($) come carattere finale del nome utente (per conformità con samba).
the "$" sign is allowed at the end of usernames (to conform to samba).
le decisioni dell'ufficio contro le quali è ammesso ricorso devono contenere l'avvertenza scritta che il ricorso va presentato per iscritto all'ufficio entro due mesi dalla data della notifica della decisione impugnata.
decisions of the office which are open to appeal shall be accompanied by a written communication indicating that notice of appeal must be filed in writing at the office within two months of the date of notification of the decision from which appeal is to be made.
le decisioni dell'ufficio contro le quali è ammesso ricorso devono contenere l'avvertenza scritta che il ricorso deve essere presentato all'ufficio per iscritto, entro due mesi dalla data della notifica della decisione impugnata.
decisions of the office which are open to appeal shall be accompanied by a written communication indicating that notice of appeal must be filed in writing at the office within two months of the date of notification of the decision from which appeal is to be made.
se non sono ammessi ricorsi giurisdizionali o se tali ricorsi sono intesi ad accertare soltanto la legittimità dei provvedimenti impugnati o se essi non hanno effetto sospensivo, il provvedimento di diniego del rinnovo del permesso di soggiorno o quello di allontanamento dal territorio del titolare del permesso di soggiorno è adottato dall'autorità amministrativa, tranne in casi di urgenza, solo dopo aver sentito il parere di una autorità competente del paese ospitante, dinanzi alla quale l'interessato deve poter far valere i propri mezzi di difesa e farsi assistere o rappresentare secondo la procedura prevista dalla legislazione di detto paese.
where there is no right of appeal to a court of law, or where such appeal may be only in respect of the legal validity of the decision, or where the appeal cannot have suspensory effect, a decision refusing renewal of a residence permit or ordering the expulsion of the holder of a residence permit from the territory shall not be taken by the administrative authority, save in cases of urgency, until an opinion has been obtained from a competent authority of the host country before which the person concerned enjoys such rights of defence and of assistance or representation as the domestic law of that country provides for.