Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: 㨠il suo divertimento preferito    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Di colore rosa e il cuore è anche il suo preferito.
http://didigames.com/it/pink-hearts.html

Pink color and hearts is also her favorites.
http://didigames.com/pink-hearts.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

Recentemente il suo preferito Cosplay Club è reclutare nuovi membri.
http://didigames.com/it/cos [...] ay-craze.html

Recently her favorite Cosplay Club is recruiting new members.
http://didigames.com/cosplay-craze.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

<PROTECTED> e il suo Ebreo.

<PROTECTED> and his Jew.

Last Update: 2007-12-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Sandy lo sport piace molto, specialmente in esecuzione è il suo preferito.
http://didigames.com/it/run [...] ing-girl.html

Sandy likes the sport very much, especially running is her favorite.
http://didigames.com/running-girl.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

modifica il suo epilogo:

changes its finish line.

Last Update: 2008-02-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Il suo animatore è <PROTECTED> <PROTECTED>.

Its promoter is <PROTECTED> <PROTECTED>.

Last Update: 2007-10-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Divertimento alle spalle di <PROTECTED>

Poking fun at <PROTECTED>

Last Update: 2008-10-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Musica e divertimento con .....

Music and entertainment with....

Last Update: 2007-10-29
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Qual è il Suo sport preferito da guardare o da ascoltare attraverso i media (TV, radio ecc....)?

Which sport would you say is your favorite to watch or listen to some sort of media (TV, radio, etc…)?

Last Update: 2004-02-09
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:

Il suo percorso, ovviamente si è modificato neglli anni.

Its course has obviously changed over the years.

Last Update: 2008-08-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Il suo rapporto con gli altri è diretto, non studiato.

His relationship with others is direct and not studied and

Last Update: 2007-12-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Se aveva torto, qual è il motivo del suo perdurante fascino intellettuale e poetico?

If he was wrong then what is behind his persistent intellectual and poetic charm?

Last Update: 2008-12-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

<PROTECTED> è un chitarrista noto per il suo tocco unico:

<PROTECTED> is a guitarist known for his unique touch:

Last Update: 2009-02-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Il suo soggiorno da queste parti è suffragato da molti scritti e disegni.

His visits to this area are born out in many writings and drawings.

Last Update: 2008-01-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Fondamentale è stato il suo contributo tecnologico nell'invenzione di motrici a vapore.

His technological contribution to the invention of the steam engine was essential.

Last Update: 2008-10-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Con il suo parco all’inglese, oggi parco urbano, è collocata nel centro storico.

Situated in the old town centre, its English parkland is today a public park.

Last Update: 2008-01-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Mentre è più difficile farlo con il colore, cercando attraverso il suo uso una forma espressionista».

While it is more difficult to do it in colour, searching for an expressionist form with its use”.

Last Update: 2008-01-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Il suo sviluppo demografico e territoriale è legato al boom economico successivo alla seconda guerra mondiale.

Its demographic and territorial development is linked to the economic boom which followed WWII.

Last Update: 2008-06-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Cento anni di arte del gusto” (<PROTECTED>) che in un susseguirsi di splendidi e golosissime immagini ripercorre un secolo di storia del nostro paese, attraverso il suo cioccolato preferito.

a century of crafting taste), a magazine published by <PROTECTED> that narrates a hundred years history of Italys favourite chocolate with a set of splendid and mouth-watering pictures.

Last Update: 2007-11-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Il suo CD <PROTECTED> <PROTECTED> è stato votato dalla critica come uno dei più interessanti degli

His CD, <PROTECTED> <PROTECTED>, was voted by critics as one of the most interesting of the

Last Update: 2008-06-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  espressionista (Italian - English) | intellettuale (Italian - English) | specialmente (Italian - English)


Users are now asking for help: somatio (Greek>German) | företagsinformation (English>Danish) | beispiel 1: (German>English) | pepenando (English>Italian) | lasitud (Spanish>Greek) | congregations (English>Chinese (Simplified)) | kamsamida (Korean>English) | completion: (English>Chinese (Simplified)) | 0x0037 (German>English) | ducerwe (Latin>English) | stata (Spanish>English) | 47 (Italian>English) | where do you come from guys (English>Italian) | addr (Romanian>English) | estrangulación (Spanish>Hindi)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语