Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trovato in:
found in:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
archivio trovato in
store found in
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
la baia è trovato rapidamente.
the bay is found quickly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
È trovato nei formati normali.
it is found in normal sizes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come si è trovato in questa nuova realtà?
how did you find the new situation?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dove l'errore si è trovato?
where did the error lie?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un esempio di questo è trovato in deuteronomio capitolo 28 .
one example of this is found in deuteronomy chapter 28.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il talmud che è trovato in tutte le sinagoghe ha la precedenza
it means that the countless people, who have been shown that they are in error,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il concetto del purgatorio non è trovato in nessuna parte della bibbia.
neither the word nor the concept of purgatory is found anywhere in the bible.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'altro tipo, gana di hira, è trovato in giornali e letteratura popolare.
the other type, hira gana, is found in newspapers and popular literature.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
negli anni scorsi il consiglio dei ministri si è trovato in una situazione di stallo.
there is no common return policy. the council of ministers has found itself in an impasse over recent years.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in ripetute occasioni si è trovato in attrito con le autorità britanniche, in particolare sotto la precedente amministrazione.
he has had tremendous battles with the united kingdom authorities, in particular with the previous administration.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
improvvisamente il risorto si è trovato in mezzo a loro e loro erano atterriti, pensavano di vedere un fantasma!
how astonished and frightened they must have been when the risen one suddenly stepped into their midst!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ora ed allora ugualmente il mulo, quando si è trovato in una posizione per dare dei calci a, replicherebbe facendo così.
now and then too the mule, when he found himself in a position to kick, would retort by doing so.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come si è trovata?
how did you find it?
Last Update: 2018-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eliseo, un profeta di dio, si è trovato in questa situazione dopo aver dato preziosi consigli all’esercito di israele.
elisha, a prophet of god, found himself in this situation after giving valuable advice to israel’s army.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. le droghe sono illegali sull’isola: è prevista la pena di morte per chi è trovato in possesso di sostanze stupefacenti.
2. drugs are illegal on the island: the death penalty is provided for by law for anyone found in possession of narcotic drugs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
12:21 si è trovato in una scrittura, riguardante gli spartani e i giudei, che essi sono fratelli e che discendono dalla stirpe di abramo.
12:21 it is found in writing, that the lacedemonians and jews are brethren, and that they are of the stock of abraham:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in tale periodo, la hynix si è trovata in una situazione di insolvibilità totale.
during this period, hynix was, by all measures, uncreditworthy.
Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
5 ) e come si è trovato in questo lavoro di equipe? per noi è molto importante l'attitudine al lavoro di gruppo… t i
5 ) and how much do you need to know about my qualifications ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: