You searched for: a come sarebbe bello [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
English |
Info |
|
Last Update: 2010-02-16 |
Sarebbe bello venissero mantenute.
|
If only these promises could be fulfilled.
|
Last Update: 2012-03-23 |
|
Last Update: 2010-09-09 |
Sarebbe bello se fosse così.
|
It would be nice if this were the case.
|
Last Update: 2012-03-23 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
No, sarebbe troppo bello se potessi ridurle.
|
That would be a fine thing, if only I could.
|
Last Update: 2012-03-23 |
It would be nice if things worked like that, my dear Christa!
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2010-02-02 |
Sarebbe così bello avere dei poliziotti amici!"
|
It would be so nice to have friendly policemen!'
|
Last Update: 2012-02-29 |
Sarebbe bello se ognuno potesse avere la stessa opportunità.
|
It would be great if everyone had the same opportunity.
|
Last Update: 2011-01-26 |
Sarebbe stato forse bello, ma non era concretamente fattibile.
|
That would perhaps have been wonderful, but it was not feasible in practice.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Come bello sarebbe passeggiare in una notte stellata nella giungla, sulle montagne oppure tra esotici gayser!
|
How great it would be to spend a starry night in the jungle, in the mountains or near exotic geysers!
|
Last Update: 2009-01-01 |
Il contesto paesaggistico, in questo tratto di naviglio, è essenzialmente di tipo urbano, probabilmente non bello come la seconda parte, ma offre alcuni punti storici interessanti.
|
The landscape context in this section of the canal is essentially urban, it is probably not as beautiful as the second part, but it does offer some interesting historical points.
|
Last Update: 2007-11-02 |
sono settecentesche le due vasche ellittiche, mentre la tettoia, è di età ottocentesca, così come la piccola specola e la serra oggi in uso all'Accademia delle Belle Arti.
|
The two elliptical ponds date back to the 18th century, while the canopy dates back to the 19th century, as well as the small observatory and the green-house that's used by the Academy of Fine Arts.
|
Last Update: 2007-10-22 |
Diplomata all'Accademia di Belle Arti N.A.B.A. di Milano, <PROTECTED> J. ha avviato la propria carriera musicale nel 1986, dedicandosi inizialmente come cantante e chitarrista, al folk e alla new age.
|
Awarded a diploma from the N.A.B.A. in Milan (The Academy of Fine Arts), <PROTECTED> J. started her music career in 1986, first working as a singer and guitar player, with folk and new age styles.
|
Last Update: 2008-06-16 |
I contrafforti meridionali di tali vette sono particolarmente apprezzabili, così come il panorama a valle, che nelle belle serate arriva ad offrire perfino il lontanissimo <PROTECTED>.
|
The southern spurs of these summits are particularly remarkable, as is the view of the valley, which on a clear evening also offers a view of the faraway <PROTECTED>.
|
Last Update: 2007-09-28 |
|
Last Update: 2011-08-28 |
|
Last Update: 2011-06-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: particolarmente (Italian - English) | essenzialmente (Italian - English) | concretamente (Italian - English)
Users are now asking for help: patēriņš (Polish>English) | kung (Tagalog>English) | infrastrukturåtgärder (Swedish>English) | ano pa gusto niyan? (Tagalog>English) | nello stato di fatto nel quale lo
stesso (Italian>English) | bongela (English>Malay) | bebe (French>Latin) | offentliggörande (Swedish>Danish) | easiererita (English>Malay) | nguvu (Swahili>French) | realizar su sueno (Spanish>Japanese) | luego nos tomamos unas cervezas (Spanish>English) | handout (English>Malay) | marpol (Spanish>English) | tab (Dutch>Tamil)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语