You searched for: a fare confusione [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
English |
Info |
|
Last Update: 2010-12-29 |
|
Last Update: 2010-04-12 |
|
Last Update: 2010-07-13 |
|
Last Update: 2009-10-15 |
|
Last Update: 2009-08-20 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Ma non dobbiamo fare confusione.
|
We must not, however, confuse the matter.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: confusione (Italian - English) | dobbiamo (Italian - English) | fare (Italian - English) | non (Italian - English) | ma (Italian - English)
Users are now asking for help: aviónica (Portuguese>English) | denlas (Spanish>Hindi) | deluding (English>Spanish) | jesusstick (English>Spanish) | google tradutore (Italian>English) | landsforening (Dutch>German) | minamadali (English>Tagalog) | damit (Czech>Finnish) | caminhava (Portuguese>English) | no me molestes mas por favor (Spanish>English) | trovatore (Italian>English) | 17th de maio (Portuguese>English) | dotarono (English>Spanish) | conteãƒâºdo (Portuguese>English) | not todos los marcianos son verdes (Spanish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语