Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in mancanza di decisioni rapide, gli effetti sperati non si sentiranno.
without swift decisions the hoped-for effects will not be felt.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
È però dubbio se questo sarebbe opportuno e se otterrebbe gli effetti sperati.
it is questionable, however, whether this would be expedient and would have the desired effect.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli effetti sperati sono una maggior cooperazione giudiziaria fra i diversi attori del programma.
there is a need for greater cooperation on judicial matters between the different parties involved in the programme.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.5 le politiche di austerità che sono state adottate non hanno avuto gli effetti sperati.
1.5 the austerity policies adopted have not produced the desired effects.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questa modalità di drenaggio non ebbe gli effetti sperati, e si registrarono allagamenti temporanei delle miniere.
this way of drainage did not provide the desirable capacity, which was demonstrated by occasional mines floods.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
collaborare con altri organismi che abbiano gli stessi obiettivi.
cooperate with other institutions animated with similar principles.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1.5 le politiche di austerità che sono state adottate non hanno avuto, in generale, gli effetti sperati.
1.5 the austerity policies adopted have not generally produced the desired effects.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò implica la necessità di studiare come le attuali leggi europee vengano applicate e di verificare se abbiano gli effetti inizialmente previsti.
this implies the necessity to study how current european laws are implemented and to check if they have the effects foreseen initially.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mellaril è di solito somministrato dopo aver provato altri farmaci per il trattamento della schizofrenia che però non hanno portato gli effetti sperati.
mellaril is usually given after other medications have been tried without successful treatment of schizophrenia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli interventi volti a rivitalizzare l'economia reale potranno avere gli effetti sperati solo se sarà ripristinata la funzionalità del settore finanziario.
the moves to revive the real economy will only have the desired effect if the capacity of the financial markets to function is fully restored.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.3 gli interventi volti a rivitalizzare l'economia reale potranno avere gli effetti sperati solo se sarà ripristinata la funzionalità del settore finanziario.
1.3 the steps being taken to revive the real economy will have the desired effect only if the financial sector is made fully functional once again.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
abbiano gli ordinati queste parole sempre scritte in lettere grandi, davanti a sé:
ordained sons: keep always written before you these words:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
di garantire che le loro rispettive dogane, nonché le procedure e gli obblighi correlati siano conformi alle migliori pratiche e abbiano gli effetti meno restrittivi possibile sugli scambi.
to ensure that their respective customs and related requirements and procedures follow best practices, and remain as least trade-restrictive as possible.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sono bavarese e posso affermare che la grande maggioranza delle aziende tedesche ha già realizzato l' ecoaudit proprio perché nel mio paese gli incentivi hanno sortito gli effetti sperati.
i come from bavaria and i can say that german companies have carried out most eco-audits because the incentives have really worked here.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
la mia impressione è piuttosto che la lotta alle frodi dovrebbe ricevere maggior impulso a livello comunitario e credo che il coordinamento fra gli stati membri in questo momento non abbia sortito gli effetti sperati.
i tend to feel that we need to put a lot more community power behind the fight against fraud, and i think that the coordination between the member states has failed to come up with the goods so far.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
e’ comunque necessario sfruttare maggiormente le opportunità fornite dalla politica agricola comune per garantire che il potenziale impatto delle politiche di tariffazione dei servizi idrici possa produrre tutti gli effetti sperati.
however, using the opportunity provided by the cap will need to be pursued to ensure that the potential impact of water pricing policies is fully exerted.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
resta però da vedere se la comunicazione, da lei prospettata, sarà sufficiente a tal fine. in ogni caso credo tuttavia che, per ottenere gli effetti sperati, una comunicazione sia più efficace di una direttiva quadro.
it remains to be seen whether the communication, the prospect of which you have held out, will be sufficient for this purpose, but i do in any case believe that a communication is a more adequate way of addressing the problem than a framework directive in terms of its effects.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il governo monti ha adottato alcune misure per facilitare e favorire la nascita di start-up ma senza adeguate strutture di consulenza nella progettazione e nell'accesso ai finanziamenti difficilmente potranno sortire gli effetti sperati.
the monti government adopted a number of measures to facilitate and promote the emergence of start-ups, but without adequate design consultancy facilities and access to finance they are unlikely to be able to deliver the desired results.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò che intendo sottolineare nel mio intervento è che, se tali vantaggi sono realizzabili, bisogna elaborare ed attuare tempestivamente una strategia preparatoria a tale cambiamento, perché l' euro produca sin dall' inizio gli effetti sperati.
the point i wish to make is that, although these advantages may be obtained, we need to draw up and duly implement a preliminary strategy for this change, for the euro to have the desired effects right from the outset.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
solo in questo modo gli aiuti potranno realmente avere l'effetto sperato.
only then can the aid actually have the desired effect.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: