Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: abituar    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

non voglio abituarmi alla tua presenza

I was pleased to meet you

Last Update: 2010-12-29
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

Ormai, dunque, siamo abituati a un Vaticano itinerante, viaggiante, volante.

Nowadays, we have got used to an itinerant Vatican that travels and flies.

Last Update: 2007-12-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Avete difficoltà ad abituarvi ad un lavoro di routine.

You have difficulty getting used to a routine job.

Last Update: 2011-02-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Nessuna regione si abitua mai alle alluvioni.
http://www.europarl.europa.eu/

No region ever gets used to floods.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dobbiamo abituarci tutti quanti all' euro nella vita quotidiana.
http://www.europarl.europa.eu/

We all need to change over to the euro in our daily lives.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sono abituati a procedere attraverso il dialogo sociale.
http://www.europarl.europa.eu/

They are accustomed to proceeding via social dialogue.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Perché così si abituano a stare sottoterra.
http://www.europarl.europa.eu/

The answer is in order to get used to lying in the soil.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

A quanto pare ci si abitua ai prezzi alti.
http://www.europarl.europa.eu/

Obviously, people are getting used to higher prices.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

E' un altro elemento a cui bisogna ancora abituarsi.
http://www.europarl.europa.eu/

They will need time to get used to that too.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Bisogna tuttavia abituarsi a questa idea.
http://www.europarl.europa.eu/

But we need to get used to this idea.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

E' qualcosa di nuovo, a cui ci dovremo abituare!
http://www.europarl.europa.eu/

That is something new and we will have to get used to it.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Siamo abituati a molti altri tipi di etichettatura.
http://www.europarl.europa.eu/

We are used to so many other types of labelling.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sapete quanto è difficile abituarsi ad un'altra moneta?
http://www.europarl.europa.eu/

Do you know how difficult it is to adjust to a different currency?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Non è qualcosa cui siamo abituati.
http://www.europarl.europa.eu/

This is not something we are accustomed to.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

La Commissione ci ha abituati a fare concessioni unilaterali.
http://www.europarl.europa.eu/

The Commission has got us used to making unilateral concessions.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Siamo abituati alla libera circolazione.
http://www.europarl.europa.eu/

We both grew up on free movement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Abituarsi a pensare nella prospettiva dell' area dell' euro
http://www.ecb.int/

CONCLUDING REMARKS Towards a euro area mindset
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Dobbiamo abituare i nostri cittadini a «pensare» in euro.
http://www.europarl.europa.eu/

We should accustom our citizens to think in euro terms.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Non dobbiamo abituarci a questa situazione.
http://www.europarl.europa.eu/

We should not get used to this situation.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ci hanno già abituati.
http://www.europarl.europa.eu/

They have us well trained.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  etichettatura (Italian - English) | circolazione (Italian - English) | prospettiva (Italian - English)


Users are now asking for help: w dobrej wierze (Polish>English) | swinger (English>Italian) | knife (English>Spanish) | kailan ang (Tagalog>English) | morphate (English>Italian) | rendais (French>English) | you had a dinner date? (English>Portuguese) | hafen wustrow am bodden (German>English) | по (Macedonian>Korean) | kompromisskaraktär (Swedish>Polish) | published (French>English) | che casa de bum (Italian>English) | perãƒâ§oivent (French>English) | kailang ko ng makaka-usap (Tagalog>English) | drizzata (English>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语