You searched for: abituar [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
English |
Info |
|
Last Update: 2010-12-29 |
Ormai, dunque, siamo abituati a un Vaticano itinerante, viaggiante, volante.
|
Nowadays, we have got used to an itinerant Vatican that travels and flies.
|
Last Update: 2007-12-31 |
|
Last Update: 2011-02-01 |
Nessuna regione si abitua mai alle alluvioni.
|
No region ever gets used to floods.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Dobbiamo abituarci tutti quanti all' euro nella vita quotidiana.
|
We all need to change over to the euro in our daily lives.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Sono abituati a procedere attraverso il dialogo sociale.
|
They are accustomed to proceeding via social dialogue.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Perché così si abituano a stare sottoterra.
|
The answer is in order to get used to lying in the soil.
|
Last Update: 2012-02-29 |
A quanto pare ci si abitua ai prezzi alti.
|
Obviously, people are getting used to higher prices.
|
Last Update: 2012-02-29 |
E' un altro elemento a cui bisogna ancora abituarsi.
|
They will need time to get used to that too.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Bisogna tuttavia abituarsi a questa idea.
|
But we need to get used to this idea.
|
Last Update: 2012-02-29 |
E' qualcosa di nuovo, a cui ci dovremo abituare!
|
That is something new and we will have to get used to it.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Siamo abituati a molti altri tipi di etichettatura.
|
We are used to so many other types of labelling.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Sapete quanto è difficile abituarsi ad un'altra moneta?
|
Do you know how difficult it is to adjust to a different currency?
|
Last Update: 2012-02-29 |
Non è qualcosa cui siamo abituati.
|
This is not something we are accustomed to.
|
Last Update: 2012-03-23 |
La Commissione ci ha abituati a fare concessioni unilaterali.
|
The Commission has got us used to making unilateral concessions.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Siamo abituati alla libera circolazione.
|
We both grew up on free movement.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Abituarsi a pensare nella prospettiva dell' area dell' euro
|
CONCLUDING REMARKS Towards a euro area mindset
|
Last Update: 2012-03-20 |
Dobbiamo abituare i nostri cittadini a «pensare» in euro.
|
We should accustom our citizens to think in euro terms.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Non dobbiamo abituarci a questa situazione.
|
We should not get used to this situation.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Ci hanno già abituati.
|
They have us well trained.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: etichettatura (Italian - English) | circolazione (Italian - English) | prospettiva (Italian - English)
Users are now asking for help: w dobrej wierze (Polish>English) | swinger (English>Italian) | knife (English>Spanish) | kailan ang (Tagalog>English) | morphate (English>Italian) | rendais (French>English) | you had a dinner date? (English>Portuguese) | hafen wustrow am bodden (German>English) | по (Macedonian>Korean) | kompromisskaraktär (Swedish>Polish) | published (French>English) | che casa de bum (Italian>English) | perãƒâ§oivent (French>English) | kailang ko ng makaka-usap (Tagalog>English) | drizzata (English>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语