From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anche accodarsi a queste manovre significa collaborare allo schiacciamento e alla sconfitta dei lavoratori in lotta.
it becomes a cover for treachery and defeat. tail-ending such manoeuvres merely leads to collaborating in workers being stitched up and defeated.
questo significa, infine, che i menscevichi hanno cessato di accodarsi ai cadetti e ora seguono i bolscevichi.
and lastly, it meant that the mensheviks had stopped dragging at the tail of the cadets and now dragged at the tail of the bolsheviks.
non è possibile comparare ciò che comparabile non è, né cadere nella trappola che consiste nell' accodarsi agli interessi altrui.
we must not compare two things that are totally disparate, nor must we fall into the trap of following other people 's interests.
sappiamo che si tratta di una nota pratica dilatoria nel negoziato: pur credendo di ottenere maggiori vantaggi, alla fine devono accodarsi agli altri.
we know that this is a well-known delaying tactic in negotiations: while hoping to acquire greater benefits, in the end they must join in with everybody else.
allinearsi su un sistema di libero scambio puro e semplice significherebbe non solo accodarsi agli interessi degli altri ma, a termine, condannare a morte il nostro spazio rurale.
falling into line over free trade, pure and simple, would not only mean yielding sheep-like to others ' strategic interests but, in time, it would also be a death sentence for our countryside.
in questa situazione ritengo che l’ unione non possa semplicemente trincerarsi dietro la questione dei diritti umani, o peggio accodarsi a chi li usa come un grimaldello politico.
are we to allow this myth to blind us to the reality of life in the modern police state of cuba, to the imprisonment, repression and persecution suffered by those who merely desire liberty and basic civil freedoms?
i lavoratori sarebbero pertanto privi di ogni sicurezza del posto di lavoro o di una rete che li salvi dalla necessità di accodarsi alle file dei disoccupati in attesa di ricevere il sussidio dopo la scadenza del contratto dell'appaltatore.
workers would therefore have no job security and no safety net to stop them falling into the dole queue once their contractor's licence has expired.
possiamo intervenire su questo meccanismo cominciando dai nostri paesi, senza aspettare l'intervento dell'ocse o i negoziati su scala mondiale, cui poi accodarsi.
we can intervene in this mechanism and do something for ourselves, without simply waiting for a lead from the oecd or worldwide negotiations.
l’ europa deve essere in grado di condizionare le scelte degli stati uniti e potrà farlo se sarà unita, se non si dividerà tra un vecchio e sterile antiamericanismo e la scelta di chi accorre per accodarsi alle coalizioni dei vincitori.
the constitution is intended to help create a european identity, but there are those in europe who would like to create this common european identity in opposition to america, by means of cheap anti-americanism.
nome del file: il nome predefinito è mpc.log, ed è il nome del file di testo (in formato ascii) su cui andranno ad accodarsi i rapporti mpc e iota.
report file name: this defaults to mpc.log, and is the name of the ascii text file to which mpc and iota reports will be appended.
ci aspettiamo che i cristiano-democratici e i liberali sensibili al tema della tutela ambientale si attivino in prima persona e la smettano di accodarsi al relatore conservatore, l' onorevole callanan; in caso contrario, si renderanno colpevoli di aver macchiato il blasone verde del parlamento europeo.
we are counting on the christian-democrats and the liberals, who care about the environment, to wake up and no longer to tag along behind the conservative rapporteur, mr callanan. if they were to continue to back him, that would be a blot on the european parliament ' s green escutcheon.