Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sopra i tagli con violenza,
sopra i tagli con violenza, violently into the cuts,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un giorno si mise a piovere con violenza.
one day it rained very fast.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le battaglie di khalkhin gol sono la rottura con violenza.
the battles of khalkhin gol are breaking out violently.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si oppone, combatte, lotta con violenza il suo dio.
he opposes, fights, combats his god with violence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la rapina con violenza o intimidazione è regolata dall'art.
robbery with violence and intimidation is regulated in article 242 and received a greater sentence : prison from 2 to 5 years.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il vento continuava a soffiare spostando la sabbia con violenza.
the wind was still howling, lifting the sand around them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
margaret reagirà con violenza, finendo per uccidere mike. feroce.
margaret will react with violence, ending in order to kill mike. feracious.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
noi non sradichiamo qualcosa con violenza per porvi qualcos’altro.
we do not uproot something in order to replace it with something else.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1) se il fatto è commesso con violenza minaccia, inganno;
1) if the act is done by violence, threat, deceit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
troppo spesso, nelle nostre società, gioventù fa rima con violenza.
too often, in our societies, childhood goes hand in hand with violence.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
con violenza in una notte e tutto è stato rubato prima di darlo alle fiamme
destroyed by violence overnight, and there were reports of looting at the scene before the blaze
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non manifestavano con violenza, ma alla violenza opponevano un’istanza di legittima difesa.
they did not manifest violence, but they opposed to the violence a claim of legitimate defence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
7 ma il tribuno lisia, sopraggiunto, ce l’ha strappato con violenza dalle mani,
7 but the chief captain lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il 19 dicembre sono stati attaccati con violenza e brutalità dall'esercito fascista in 20 prigioni.
on 19th december the revolutionary prisoners were brutally attacked by the fascist army in 20 prisons at the same time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i soldati israeliani diventano sempre più violenti con i nostri attivisti. vogliono che noi rispondiamo con violenza.
**the israeli soldiers are each time more violent against the nonviolent activists.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tutti coloro che si sono battuti con violenza contro il socialismo vengono considerati democratici e combattenti della resistenza.
they collectively consider everyone who furiously fought socialism to be resistance fighters and democrats.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
il regime di saddam hussein usa i servizi segreti per reprimere il proprio popolo con violenza, atrocità e terrore.
his regime uses its secret services to oppress his own people with violence, murder and terror.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
tuttavia, troppo spesso le forze della coalizione e lo stentato governo iracheno hanno risposto alla violenza con violenza avventata.
iraq is a vacuum, and in falluja, talafar and baghdad, violence and the unacceptable terror of hostage-taking has rushed in to fill the space emptied by the fall of saddam hussein.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
per quanto riguarda il reato, un requisito comune è che esso deve essere stato commesso intenzionalmente e/o con violenza.
when referring to crime, a common requirement for eligibility is that the crime must have been intentional and/or violent.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non mi è mai capitato di essere aggredito con violenza in una società democratica, non mi è mai capitato di essere aggredito fisicamente da una persona.
i have never been exposed to being violently attacked in a democratic society, being physically attacked by someone.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality: