You searched for: al riguardo si rileva che [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
English |
Info |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
In particolare, il Presidente rileva che rimangono invariate le motivazioni riconducibili a:
|
In particular, the Chairman notes that reasoning has remained unchanged, and specifically:
|
Last Update: 2006-04-21 |
Sebbene concordi sul fatto che è utile essere quanto più preparati al riguardo, rilevo che il sistema definitivo si farà aspettare a lungo.
|
Although I do not deny that it is sensible to be as well prepared for this as possible, I note that the final system is a long time off.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Al riguardo si sta valutando la possibilità che il prossimo CdA, avvalendosi della delega ricevuta, possa deliberare un aumento di capitale sociale al servizio delle emittende azioni, da eseguirsi in tempi frazionati.
|
To that end, steps have been taken to assess the possibility for the board, in its next meeting and by way of exercising the powers so received, to authorize an increase in share capital to service the shares to be issued, which would take place in segments.
|
Last Update: 2006-03-08 |
Rileva quindi che l’<PROTECTED> stimato dell’operazione, in ipotesi unlevered e pre-imposte, è superiore al 25%.
|
He also reports that the estimated unlevered, pre-tax <PROTECTED> of the transaction is greater than 25%.
|
Last Update: 2005-12-02 |
Quanto al regime di esenzione dall’imposizione delle plusvalenze realizzate relativamente a partecipazioni (art. 87 <PROTECTED>), rileva che esso è subordinato ai seguenti requisiti:
|
As regards the regime of exemption from taxation of the capital gains achieved on equity investments (Article 87 <PROTECTED>), he pointed out that this depends on the following requisites:
|
Last Update: 2005-10-21 |
A tal riguardo rileva che tale trasformazione comporta nel prossimo esercizio il venire meno delle plusvalenze per effetto della cessione degli immobili, nonché l’esigenza di ampliare il portafoglio gestito e monitorare i rischi evidenziati dal Consigliere <PROTECTED>.
|
In that regard, he notes that, over the coming year, this transformation will lead to an elimination of the gains on the sale of properties, as well as to the need to expand the portfolio under management and to monitor the risks pointed out by board member <PROTECTED>.
|
Last Update: 2006-04-21 |
Al riguardo si rileva la circostanza che i criteri descritti nella presente sezione potrebbero non coincidere con le disposizioni degli IFRS in vigore il 31 dicembre 2005 per effetto di future omologazioni da parte della Commissione Europea di nuovi principi contabili internazionali, di nuove interpretazioni o di guide implementative da parte dell’<PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> (<PROTECTED>) o dell’<PROTECTED> Financial Reporting Interpretation Committee (<PROTECTED>).
|
In that regard, the policies described in this section may not coincide with the IFRSs in effect as of 31 December 2005 due to future endorsements by the European Commission, new interpretations or new implementation guidelines issued by the <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> (<PROTECTED>) or the <PROTECTED>.
|
Last Update: 2005-10-14 |
Illustra quindi i dati essenziali del bilancio e rileva che i ricavi lordi e non operativi sono cresciuti di circa il 3,7% e si attestano a €219,7 mln (€160,7 mln nel 2004).
|
He continues the presentation with the key financial statement data, noting that gross and non-operating revenues increased by roughly 3.7% to reach €219.7 million (€160.7m in 2004).
|
Last Update: 2006-04-21 |
Rileva gli effetti connessi a tale trasferimento, precisando che la Società alla data del 31 gennaio 2006 possiede n. 3.072.451 azioni proprie al prezzo medio di carico di Euro 5,15 circa.
|
He reports the effects of this transfer, specifying that, as of 31 January 2006, the company holds 3,072,451 treasure shares at an average carrying value of roughly €5.15.
|
Last Update: 2006-03-08 |
Non si rilevano proventi da partecipazioni diversi dai dividendi.
|
There is no income on equity investments other than dividends.
|
Last Update: 2004-03-09 |
Nel 1981 il Consorzio <PROTECTED> <PROTECTED> rileva la villa che verrà restaurata dal 1997 al 2002. Gli affreschi del '700 riguardano vedute di città e di suggestivi luoghi di fantasia.
|
In 1981 the <PROTECTED> <PROTECTED> Consortium took over the villa, which was renovated from 1997 to 2002. The eighteenth-century frescoes depict views of the city and picturesque, imaginary locations.
|
Last Update: 2008-10-09 |
Ricorda che, in base al regime ordinario, opera una imponibilità piena sulla differenza fra il corrispettivo ed il costo fiscalmente riconosciuto. Rileva che nell’ipotesi di applicazione di detto regime la plusvalenza è tassabile in cinque periodi di imposta nel caso di partecipazioni incluse nelle immobilizzazioni finanziarie negli ultimi 3 bilanci.
|
He reminded those present that, on the basis of the ordinary treatment, there is full taxation on the difference between the payment and the cost recognised for tax purposes, stating that, if this treatment were applied, capital gains would be taxable in five tax periods in the case of investments entered under non-current financial assets of the last three financial statements.
|
Last Update: 2005-10-21 |
Passa a commentare i principali dati del conto economico e rileva, in particolare, che i ricavi lordi del quarto trimestre 2005 si attestano a €116,95 mln portando i ricavi progressivi al 31 dicembre 2005 a €216,3 mln.
|
The moves on to comment on the main figures from the income statement and notes, in particular, that gross revenues for the fourth quarter of 2005 reached €116.95m, bringing annual revenues as of 31 December 2005 to €216.3m.
|
Last Update: 2006-03-08 |
Rileva che la situazione dei finanziamenti e dell’equity al 31 dicembre 2005, che viene esposta in via comparativa con il trimestre precedente, evidenzia, in relazione alle società consolidate e non consolidate, un ammontare complessivo, rispettivamente, pari ad Euro 290 milioni a Euro ed Euro 158 milioni.
|
He notes that the status of financing and equity as of 31 December 2005, which is shown in comparison to the previous quarter, shows a total of €290 million for consolidated companies and €158 million for the unconsolidated companies.
|
Last Update: 2006-03-08 |
Rileva che si sta procedendo a completare la riorganizzazione del patrimonio immobiliare con particolare riferimento al portafoglio destinato al trading, attualmente posseduto da <PROTECTED> e da alcune società da essa controllate e collegate.
|
He notes that steps are being taken to complete the reorganisation of the property portfolio, particularly with regard to the trading portfolio, currently owned by <PROTECTED> and by other subsidiaries and associates.
|
Last Update: 2006-04-21 |
Più precisamente rileva che non è stata compiutamente rappresentata al momento dell'approvazione dell'ultima trimestrale 2003, la circostanza che la plusvalenza veniva assunta sulla base di un'operazione già perfezionata in diversi suoi elementi ma non tali da consentire di considerarla, nel sua complesso, definitivamente conclusa.
|
More specifically, we have noted that, as of the date of approval of the financial statements for the fourth quarter of 2003, the recording of the gain was based on an operation which had been completed in many respects, but not such that it could be considered definitively concluded.
|
Last Update: 2004-05-03 |
Rilevo che il Consiglio si è attenuto al bilancio previsto in luglio.
|
I can only note that the Council has adhered to July ' s budget.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: riorganizzazione (Italian - English) | interpretazioni (Italian - English)
Users are now asking for help: stipulate (English>Welsh) | tu as fait quoi aujourd?hui (French>English) | mga tangang tao (Tagalog>English) | 2011 solar turbine engine overhaul program (English>Portuguese) | je t?aime mon amour de ma vie (French>Spanish) | overschilderbaar (Dutch>English) | undervalued (English>Welsh) | legal system (English>Welsh) | sampai bila aku nak kena tipu (Malay>English) | 我是中国人 (Chinese (Simplified)>English) | kindest (English>Welsh) | puuvillaa (Finnish>English) | voorwaarde (Dutch>English) | cafes (English>Welsh) | markoilla (English>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语