You searched for: alla stregua dell [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
English |
Info |
E’ pericoloso trattare tutto alla stessa stregua.
|
It is dangerous to lump everything together.
|
Last Update: 2012-02-29 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Essenzialmente, le persone vengono trattate alla stregua di merci.
|
It is essentially about treating people as if they were nothing more than merchandise.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Quindi sono alla nostra stregua opere del creatore onnipotente.»
|
Therefore they are equal works of the Almighty Creator' .
|
Last Update: 2012-02-29 |
Alla stregua della onorevole Theato speriamo di poter aver risolto tutto prima dell'estate.
|
In common with Mrs Theato, we hope that everything will be signed, sealed and delivered before the summer.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Alla stregua della onorevole Theato speriamo di poter aver risolto tutto prima dell' estate.
|
In common with Mrs Theato, we hope that everything will be signed, sealed and delivered before the summer.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Il paese va trattato alla stessa stregua dell’ Ucraina a suo tempo.
|
Belarus should be treated in the same way as Ukraine was in its time.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Ciò si ricollega al concetto di frode, alla stessa stregua delle frodi finanziarie.
|
It also reminds me of every kind of fraud, including the financial kind.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Occorrerebbe pertanto autorizzare l'impiego di etilcellulosa alla stregua delle altre cellulose.
|
The use of ethyl cellulose should therefore be permitted in a way similar to that for other celluloses.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Diffondere pornografia infantile su Internet è un reato, alla stessa stregua della sua produzione.
|
The distribution of child pornography on the net is also a criminal offence, and so is making child pornography.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Non c'è dunque alcun motivo per non considerare alla stessa stregua le regioni ugualmente svantaggiate dell' occidente dell' Irlanda.
|
Therefore there is no reason why a special case cannot be made for the equally disadvantaged west of Ireland.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Veniva visto alla stregua della riunificazione d’Europa e della vittoria dell’Occidente nella guerra fredda.
|
It was seen as a reunification of Europe and as the victory of the West in the Cold War.
|
Last Update: 2012-02-29 |
E' un gioco politico chiedere di giudicare i nostri servizi alla stregua di quelli della Commissione?
|
Surely, asking for our offices to be treated in the same way as the Commission is not a political game.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Tuttavia, continuo a considerare la ratifica da parte della sola Unione europea alla stregua di un ripiego.
|
I nevertheless regard ratification by the EU alone as a second-best alternative.
|
Last Update: 2012-02-29 |
In altre parole, il corpo e l' anima dell' uomo vengono trattati alla stregua di una merce.
|
In other words, the human body and mind have become a commodity.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Alla stessa stregua che in Belgio si discute attualmente in Svezia sulla responsabilità sociale delle grandi imprese.
|
In Sweden, as in Belgium, the social responsibilities of major undertakings are under discussion.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Veniva visto alla stregua della riunificazione d’ Europa e della vittoria dell’ Occidente nella guerra fredda.
|
It was seen as a reunification of Europe and as the victory of the West in the Cold War.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Invece, alla stregua delle altre attività economiche, l'agricoltura avrebbe un estremo bisogno di prospettive.
|
Yet agriculture, just like other economic activities, is in dire need of clear prospects for its future development.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Invece, alla stregua delle altre attività economiche, l' agricoltura avrebbe un estremo bisogno di prospettive.
|
Yet agriculture, just like other economic activities, is in dire need of clear prospects for its future development.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Adesso questa popolazione si ribella contro gli abitanti anglofoni delle aree costiere, considerati alla stregua di colonizzatori.
|
They rebel against the English-speaking inhabitants of the coastlands, whom they regard as colonials.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: responsabilità (Italian - English) | essenzialmente (Italian - English) | etilcellulosa (Italian - English)
Users are now asking for help: tiempos pasados (Spanish>English) | porque teu amor (Portuguese>English) | ausstellenden (Polish>English) | cazoleja (Spanish>French) | asynchronicznego (Polish>English) | meningkatkan (Malay>English) | nasamid ako (Tagalog>English) | huisvestingstoeslag (Dutch>English) | wyajem (Polish>English) | tinta (Spanish>Quechua) | optimization (English>Tamil) | i have school so you need to let me know (English>Tagalog) | 06-2532661 (Chinese (Simplified)>Japanese) | i have (English>Tagalog) | stoque (French>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语