Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anche lei sta attestando la verità di dio.
from the light that shines on her face the world is getting the purest truth of the gospel of jesus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
così attestando, si costruisce un cristianesimo mondano, di peccato.
so attesting, a worldly christianity of sin is built.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
egli prende conoscenza della propria valutazione annuale e firma il rapporto attestando in tal modo di esserne informato.
he shall be notified of his annual evaluation, and shall sign the report form thus testifying that he has been informed of it.
Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:
attestando così un'intuizione, che lo faceva collocare nel quadro della recezione clandestina di stirner.
thus he testified an intuition, which gives him a place within the clandestine stirner reception.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
egli prende conoscenza della sua valutazione annuale. firma il foglio di valutazione attestando in tal modo che ne è stato ben informato.
he shall be notified of his annual evaluation, and shall sign the report form, thus testifying that he has been informed of it.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
quotidianamente satana lo tenta, quotidianamente lui vince satana, attestando ad ogni uomo che il diavolo si può vincere, si deve vincere.
daily satan tempts him, he daily overcomes satan, attesting to every man that the devil can be overcome, must be overcome.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i costi di produzione delle etichette rfid si stanno attestando su livelli che ne permettono l'ampia diffusione a livello commerciale e nel settore pubblico.
the production price of rfid tags is now approaching a level that permits wide commercial and public sector deployment.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al termine dell'europeade 2010, ogni volontario riceverà un certificato attestando il suo settore nonché il periodo lavorativo dal primo all'ultimo turno.
yes, at the end of the 2010 europeade all volunteers will receive a certificate indicating their tasks and the working period.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la corte dei conti europea accerta la correttezza dei conti dell'ue, attestando che rispecchiano fedelmente il modo in cui il bilancio dell'ue viene speso.
the european court of auditors gives our accounts a clean bill of health and says that they correctly reflect how the eu budget is spent.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
il fondatore dell’astronomia fisica, johannes kepler, ad esempio, ha dichiarato in uno dei suoi libri la sua forte fede in dio, attestando:
the founder of physical astronomy, johannes kepler, stated his strong belief in god in one of his books where he wrote:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4 per fede abele offri a dio un sacrificio migliore di quello di caino e in base ad essa fu dichiarato giusto, attestando dio stesso di gradire i suoi doni; per essa, benche morto, parla ancora.
4 by faith a better sacrifice did abel offer to god than cain, through which he was testified to be righteous, god testifying of his gifts, and through it, he being dead, doth yet speak.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la candidata dovrà rivolgere alla moderatrice richiesta formale di ammissione alla professione perpetua, attestando la sua assoluta libertà, la volontà di voler abbracciare i consigli evangelici ed i sacri vincoli, l’assenza di costrizione alcuna.
the candidate must address to the moderator a formal request of admission to the permanent profession, stating her absolute freedom, the will of wanting to embrace the evangelical counsels and the sacred links, the absence of any constraint.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- i testi saranno pubblicati sul sito e, pertanto, non dovranno contenereimmagini soggette a copyright: l’autore dovrà inviare una dichiarazione di liberatoria attestando che le immagini sono libere da diritti d’autore
- the texts will be published on the site and , therefore , must not contain images subject to copyright: the author must send a signed statement certifying that the images are free from copyright
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: