Results for avari translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

avari

English

avaria

Last Update: 2010-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

bisogna esserne avari.”

English

bisogna esserne avari.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

come gli avari il loro oro:

English

like misers their gold:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

invasione degli avari e degli slavi nei balcani.

English

avars invade the balkan peninsula.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

se noi siamo avari, anche dio è avaro con noi.

English

if we are miser, god is also miser with us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

617 - invasione degli avari e degli slavi nei balcani.

English

617 - avars and slavs invade the balkan peninsula.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

di questo mondo o agli avari, ai ladri o agli idolàtri:

English

or with the covetous, or extortioners, or with idolaters;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

siamo stati molto avari in materia di libera circolazione dei lavoratori.

English

we have been very niggardly in relation to the free movement of labour.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

che avrebbe detto molière guardando coloro che si dimostravano tanto avari di cittadinanza?

English

what would have said moliere about these people so "avaricious" of citizenship?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

non siamo avari nel donare ciò che noi stessi abbiamo ricevuto senza alcun merito!

English

we shouldn’t be tight-fisted in giving what we ourselves have received through no merit of our own!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

le uve provengono da ceppi di antico impianto, quindi avari di grappoli ma ricchi di qualità.

English

the grapes come from ancient plants stubs, therefore poor in quantity of fruits but very rich in quality.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

mai prima d' ora così tanti paesi ricchi sono stati tanto avari nei confronti di così pochi.

English

never before have so many rich countries been so miserly towards so few.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

10 né i ladri, né gli avari, né gli ubriachi, né gli oltraggiatori, né i rapaci erederanno il regno di dio.

English

10 nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor abusive persons, nor the rapacious, shall inherit the kingdom of god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

né effeminati, né sodomiti, né ladri, né avari, né ubriaconi, né maldicenti, né rapaci erediteranno il regno di dio

English

nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

né effeminati, né sodomiti, né ladri, né avari, né ubriaconi, né maldicenti, né rapaci erediteranno il regno di dio.

English

nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor slanderers, nor extortioners, will inherit the kingdom of god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

6:10 né effeminati, né sodomiti, né ladri, né avari, né ubriaconi, né maldicenti, né rapaci erediteranno il regno di dio.

English

10 nor thieves, nor the covetous, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers, will inherit the kingdom of god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

nei regni umani i ministri possono essere ladri, adulteri, avari, malvagi, crudeli, aguzzini spietati dei loro sudditi, empi, idolatri.

English

in human kingdoms ministers can be thieves, adulterers, misers, wicked and cruel people, merciless tormentors of their subjects, wicked persons and idolaters.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

non vi illudete; né fornicatori, né idolatri, né adulteri, né effeminati, né sodomiti, né ladri, né avari, né ubriachi, né oltraggiatori, né rapinatori ereiteranno il regno di dio.

English

neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor homosexuals, nor sodomites, nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revelers, nor extornioners will inherit the kingdom of god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,747,393,060 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK