Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: avvenente    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Lia aveva gli occhi smorti, mentre Rachele era bella di forme e avvenente di aspetto
Genesis 29.17

Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured.
Genesis 29.17

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 2
Quality:

Appunto quando Abram arrivò in Egitto, gli Egiziani videro che la donna era molto avvenente
Genesis 12.14

And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.
Genesis 12.14

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 2
Quality:

Allora quelli che stavano al servizio del re dissero: «Si cerchino per il re fanciulle vergini e d'aspetto avvenente
Esther 2.2

Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Esther 2.2

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ma, quando fu sul punto di entrare in Egitto, disse alla moglie Sarai: «Vedi, io so che tu sei donna di aspetto avvenente
Genesis 12.11

And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:
Genesis 12.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 2
Quality:

che conducessero davanti a lui la regina Vasti con la corona reale, per mostrare al popolo e ai capi la sua bellezza; essa infatti era di aspetto avvenente
Esther 1.11

To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.
Esther 1.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Così egli lasciò tutti i suoi averi nelle mani di Giuseppe e non gli domandava conto di nulla, se non del cibo che mangiava. Ora Giuseppe era bello di forma e avvenente di aspetto
Genesis 39.6

And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favoured.
Genesis 39.6

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 2
Quality:

Egli aveva allevato Hadàssa, cioè Ester, figlia di un suo zio, perché essa era orfana di padre e di madre. La fanciulla era di bella presenza e di aspetto avvenente; alla morte del padre e della madre, Mardocheo l'aveva presa come propria figlia
Esther 2.7

And he brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid was fair and beautiful; whom Mordecai, when her father and mother were dead, took for his own daughter.
Esther 2.7

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Leggiadra e sinuosa ti muovi fra i flutti. L'acqua scivola accarezzandoti, mentre allegro, il tuo volto si riempie di freschezza. Nuoti nella vastità dell'immenso blu e giochi a nasconderti tra le rocce e gli anfratti. Leggerezza, avvenenza e bellezza, fanno di te sirena, un richiamo troppo forte per resistere alla tentazione di raggiungerti.

Lithe, sinuous you move under the water. The water flows caressing, and cheerful, your face is full of freshness. Swim in the vastness of the immense blue and games and hide among the rocks and crevices. Light weight, looks and beauty, do you siren, a reminder of too strong to resist the temptation to reach you.

Last Update: 2012-02-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  accarezzandoti (Italian - English) | conducessero (Italian - English) | nasconderti (Italian - English) | freschezza (Italian - English)


Users are now asking for help: elle (Catalan>Portuguese) | connaitre le métier de l?utilisateur final (French>Spanish) | venir s (French>Italian) | discard (English>German) | added new (English>French) | tumis (Malay>English) | hozama (Hungarian>English) | ángel (Spanish>Estonian) | gruppi di spinta (Italian>French) | voda (Slovak>Polish) | klar (German>Danish) | glasklar (German>Russian) | siliziumbänder (German>Italian) | telefonnumer rifugio la riposa: 338 8444507 (Catalan>French) | makrolid (German>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语