Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: c?è un ora di differenza tra italia e uganda?    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Non c’ è apparente differenza di farmacocinetica tra maschi e femmine.
http://www.emea.europa.eu/

There is no apparent pharmacokinetic difference between males and females.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Differenza tra valore e costi della produzione

Revenues less operating costs

Last Update: 2004-03-04
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Differenza tra valore e costi della produzione (A-B)

Revenue less operating costs (A-B)

Last Update: 2005-10-17
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

C’ è un’ enorme differenza tra una piantagione di olivi nell’ Italia del sud e una grande azienda silvicola nel nord della Svezia.
http://www.europarl.europa.eu/

I know that there is great anxiety about the EU interfering in forestry issues and beginning to take decisions and about Brussels starting to meddle in this area.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Insieme, creano un ponte tra fotografia e arte, Italia e Cina, Occidente e Oriente.

Together, they create a bridge between photography and art, Italy and China, East and West.

Last Update: 2008-11-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

La chiesa è preceduta da un ampio quadriportico e rappresenta uno dei più importanti esempi di architettura romanica in Italia e in Europa.

The church is preceded by a wide four-sided portico and it represents one of the most important examples of Romanic architecture in Italy and in Europe.

Last Update: 2007-10-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Seguì un periodo di forte espansione in tutta Italia e il marchio divenne famoso in tutta Europa.

What followed was a period of expansion through out Italy, and the trademark became famous in all of Europe.

Last Update: 2007-10-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Un testo di <PROTECTED> <PROTECTED> mai rappresentato in Italia, la famiglia e la società in un futuro assai vicino:

A text by <PROTECTED> <PROTECTED> never represented in Italy, the family and society in a fairly near future:

Last Update: 2008-10-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Un elenco di organizzazioni e siti Internet di interesse offre infine una mappatura di competenze e know-how presenti in Italia e all'estero.

A list of organisations and websites of interest maps out skills and know-how present in Italy and abroad.

Last Update: 2006-09-19
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

Varato nel 1967, racconta un frammento della storia d'Italia, tra Guerra Fredda e specializzazione tecnologica.

It was launched in 1967 and recounts part of Italian history relating to the Cold War and technological specialization.

Last Update: 2008-04-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

<PROTECTED> Spray <PROTECTED> è un sistema di schiumatura spray creato a misura dell'artista nei laboratori di <PROTECTED> Iberia e in collaborazione con <PROTECTED> Italia.

<PROTECTED> Spay <PROTECTED> is a foam spray system created for artists by the <PROTECTED> Spain laboratories in collaboration with <PROTECTED> Italy.

Last Update: 2008-02-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

L’operazione pertanto rappresenta un ulteriore passo nella collaborazione di <PROTECTED> e Gruppo <PROTECTED> nel settore immobiliare in Italia.

The transaction is therefore another step in the partnership between <PROTECTED> and <PROTECTED> Group in the Italian real estate sector.

Last Update: 2003-09-10
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Altro che grigio e nebbia: Milano non è soltanto la capitale economica d'Italia, ma è un contenitore di storia e tradizione.

Milan is anything but greyness and fog: as well as being Italy’s economic capital, it is also a store of history and traditions.

Last Update: 2007-12-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

I bisogni di un lavoratore immigrato in Italia sono diversi dai bisogni di un lavoratore italiano.

An immigrant worker in Italy has different needs to those of an Italian worker.

Last Update: 2009-02-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Ma, tra un viaggio e l'altro, ora c'è la possibilità di portarsi le "terme" in casa.

Yet you can now bring a “spa bath” home between one trip and another.

Last Update: 2008-01-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Gli oneri finanziari netti ammontano complessivamente a 1.725 migliaia di Euro (24.062 migliaia di Euro nel quarto trimestre 2004) e derivano dalla differenza tra:

Net finance costs amounted to a total of €1,725 thousand (€24,062 thousand in the fourth quarter of 2004) and are as follows:

Last Update: 2006-02-14
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Gli oneri finanziari netti ammontano complessivamente a 9.066 migliaia di Euro (17.822 migliaia di Euro nel terzo trimestre 2004) e derivano dalla differenza tra:

Net financial charges amounted to a total of €9,066 thousand (€17,822 thousand in the third quarter of 2004) and are as follows:

Last Update: 2004-11-10
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Gli oneri finanziari netti ammontano complessivamente a 9.394 migliaia di Euro (10.182 migliaia di Euro nel primo trimestre 2004) e derivano dalla differenza tra:

Net financial charges amounted to a total of €9,394 thousand (€10,182 thousand in the first quarter of 2004) and are as follows:

Last Update: 2005-05-09
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Gli oneri finanziari netti ammontano complessivamente a 10.834 migliaia di Euro (10.344 migliaia di Euro nel terzo trimestre 2003) e derivano dalla differenza tra:

Net financial charges amounted to a total of €10,347 thousand (€10,344 thousand in the third quarter of 2003) and are as follows:

Last Update: 2004-11-02
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Gli oneri finanziari netti ammontano complessivamente a 15.839 migliaia di Euro (27.174 migliaia di euro nel primo semestre 2003) e derivano dalla differenza tra:

Net financial charges amounted to a total of €15,839 thousand (€27,174 thousand in the first half of 2003) and are as follows:

Last Update: 2004-09-21
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  complessivamente (Italian - English) | farmacocinetica (Italian - English) | collaborazione (Italian - English)


Users are now asking for help: capítulo (Spanish>Romanian) | ayic (English>Italian) | strofinacci (Italian>English) | total wfp costs (English>Spanish) | doos dronk (Afrikaans>English) | piu (Italian>English) | calcularon (Spanish>Latin) | tangenziale (Italian>Polish) | valorarán (Spanish>Italian) | prester (English>French) | in favore dell (Italian>English) | tinkl (English>Danish) | fiscal de caixa (Portuguese>English) | come sei bella , voglio fotterti (Italian>English) | intestato a me (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语