Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: chissã£â  se mi riconosceresti    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

chissà se mi riconosceresti

who knows if you would recognize me

Last Update: 2012-05-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

"Così mi son detto:

"So I told myself:

Last Update: 2009-03-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Biciclettata a cura di Mi <PROTECTED>

Bicycle rides organised by Mi <PROTECTED>

Last Update: 2008-04-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

chissà come sono le tue labbra chissà se sono morbide ,chissà

I wonder how your lips

Last Update: 2011-06-07
Subject: Music
Usage Frequency: 1
Quality:

• se due attività sono in conflitto si scrive

• if two activities conflict we write

Last Update: 2008-01-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

In tal caso devo fare l'inviluppo dei ruoli per vedere se l'unione dei permessi mi fa fare attività incompatibili.

In this case I must combine the roles to see if the permission union allows me to execute incompatible activities.

Last Update: 2008-01-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Mi chiedo se lei riconosce un errore involontario.
http://www.europarl.europa.eu/

I wonder whether you would accept a genuine mistake.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

“Ex pianista”, mi rimane “soltanto” una forte passione per il jazz!

An “ex-pianist”, all that remains is a strong passion for jazz!

Last Update: 2009-12-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Mi chiedo se nell'OMC si sia giunti a questo riconoscimento.
http://www.europarl.europa.eu/

Is that being acknowledged and recognised at the WTO?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Si è “missionari della parola” se si predica la Parola in ogni angolo del globo.

You are ony “a missionary of the word” if you preach it to the four corners of the Earth.

Last Update: 2007-12-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Per quanto mi riguarda, mi riconosco in questa proposta anche se bisogna certamente migliorarla.
http://www.europarl.europa.eu/

As far as I am concerned, this proposal is good but certainly needs to be improved.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

«Se a Milano quando c’è la nebbia non si vede, come fanno i milanesi a vedere se c’è la nebbia?»

“If you can’t see a thing in Milan when it’s foggy, how can the people in Milan see whether it’s foggy or not?”

Last Update: 2007-12-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Il saldo della compensazione, se attivo, è iscritto alla voce “Attività per imposte anticipate”; se passivo, alla voce “Passività per imposte differite”.

The offset, when an asset balance, is recorded among deferred tax assets and, when a liability balance, among deferred tax liabilities.

Last Update: 2005-10-13
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

se positiva, ove ne ricorrano i presupposti, viene iscritta nella voce dell’attivo denominata “Differenza di consolidamento” e ammortizzata in un massimo di 10 esercizi.

a positive difference shall be recognized in assets under the "Consolidation difference" line item and amortized over a maximum timeframe of 10 financial years.

Last Update: 2005-04-07
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Se si vede “gluconato” (il più comune agente chelatinante) oppure “succinato” dopo l'elemento minerale, allora è chelato.

If you see “gluconate” (most common chelating agent) or “succinate” after the mineral element, then it is chelated.

Last Update: 2006-05-16
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Curro

 Se, come antipasto della serata, si vuole mettere qualcosa nello stomaco, cosa cè meglio del sushi?

and if you want to put something in your stomach as a starter for the evening, there is nothing better than sushi.

Last Update: 2008-01-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Spiega che si è ritenuto opportuno strutturare il finanziamento in esame come “fido committed”, in modo da assicurare alla Società la disponibilità di linee di finanziamento da utilizzare ove se ne ravvisasse la necessità.

He explains that it was deemed appropriate to structure the financing as a “committed line of credit” in order to ensure that the company had available lines of financing to be used as the need should arise.

Last Update: 2005-11-02
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

L’”impairment test” svolto in linea con i principi internazionali non ha evidenziato perdite di valore anche se si è proceduto all’eliminazione di quegli importi riferibili agli immobili venduti nel periodo in esame.

The impairment test performed in accordance with International Accounting Standards did not result in an impairment loss, although amounts related to properties sold during the period have been eliminated.

Last Update: 2005-10-14
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Ad avviso degli amministratori tale trattamento contabile, di estrema prudenza, potrebbe portare, se non adeguatamente spiegato, ad una distorsione del “quadro fedele” (che la normativa richiede) della situazione economica e finanziaria del Gruppo.

In the opinion of the board of directors, these extremely prudent provisions could, if not adequately explained, lead to a distortion of the “faithful representation” (as required by law) financial position of the Group.

Last Update: 2003-09-10
Subject: Finances
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Deborah.regine

Insomma, Lars Danielsson oggi ha proprio intenzione di far entrare anche nel gergo comunitario l'uso di espressioni idiomatiche come « Sì, buonanotte! », che chissà se saranno traducibili.

Mr Danielsson's replies to question after question are like the complete non sequitur 'goddag yxskaft '.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  consolidamentoâ (Italian - English) | disponibilitã (Italian - English)


Users are now asking for help: ennen (English>Italian) | lb-ft (English>Portuguese) | almidones (Spanish>English) | sos el hombre de mis sueños (Spanish>English) | artemidy (French>German) | desintegração (Portuguese>English) | tabit ou (French>English) | gesture (English>Tagalog) | bugima (Malay>English) | megfelelően (Hungarian>English) | le falto (Spanish>Finnish) | cairo (Portuguese>English) | afectacion visible hasta el momento: (Spanish>English) | lindelbach (Spanish>English) | set forth (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语