You searched for: ci sentiremo a gennaio [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
English |
Info |
|
Last Update: 2008-12-10 |
|
Last Update: 2005-10-17 |
|
Last Update: 2006-02-01 |
|
Last Update: 2005-01-26 |
Questo tratto ci porta da <PROTECTED> a <PROTECTED> <PROTECTED> sul <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
This section brings us from <PROTECTED> to <PROTECTED> <PROTECTED> onto <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
Last Update: 2007-11-02 |
|
Last Update: 2006-03-25 |
|
Last Update: 2010-01-06 |
A partire da gennaio 2009 sarà possibile sottoscrivere gli abbonamenti occasionali (settimanale e giornaliero)
|
Starting from January 2009, short term subscriptions will be available (weekly and daily)
|
Last Update: 2008-12-19 |
Su tale debito decorrono interessi al tasso fisso del 3% a partire dal 1° gennaio 2003.
|
Payables include interests at a 3% fixed rate as from January 1, 2003.
|
Last Update: 2005-04-07 |
Mi sento, tuttavia, un pò in imbarazzo a sostituirla con quella del 1º gennaio 1999.
|
I am nevertheless rather uncomfortable about replacing it with 1 January 1999.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Non ci sentiamo obbligati a tollerare questa situazione.
|
We do not feel obliged to condone this situation.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Ci si sente come davanti a una parete piena di faldoni.
|
You feel as if you are facing a wall full of binder files.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Fino al 4 gennaio presso la Fiera spazio a misura di bambino:
|
This takes place until 4th January in a child-friendly Exhibition space offering:
|
Last Update: 2007-11-30 |
Ci sentiamo impotenti.
|
One feels really powerless.
|
Last Update: 2012-02-29 |
|
Last Update: 2010-11-10 |
La perdita sarà imputata direttamente a patrimonio netto (nelle “riserveâ€) al 1 gennaio 2004 e non sarà più modificata.
|
The loss is directly attributed to the shareholders’ equity (under “reservesâ€) at 1 January 2004 and will be subject to no further change.
|
Last Update: 2005-10-21 |
Speriamo vivamente che il Consiglio e la Commissione ci stiano a sentire!
|
Let us hope that the Council and the Commission are listening!
|
Last Update: 2012-02-29 |
Pertanto ci siamo sentiti costretti a votare contro la formulazione adottata.
|
We therefore felt obliged to vote against the adopted wording.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: sottoscrivere (Italian - English) | direttamente (Italian - English) | sostituirla (Italian - English)
Users are now asking for help: abattisses (English>Greek) | tortoise (English>German) | hakar (English>Spanish) | widespread (English>Tagalog) | hkscs (Tamil>English) | ப�ர்�் (Tamil>French) | where u from (English>Tagalog) | choak (English>Hindi) | animabus (Latin>Italian) | si (Tamil>Spanish) | where moving to another house (English>Tagalog) | ana (Turkish>English) | urheiluvaliokuntaan (Finnish>Dutch) | ar (Tigrinya>Spanish) | penta metil heptano (English>Portuguese)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语