Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
intendiamo dar molto peso a quanto segnalato dalla onorevole read.
however, we do want to take mrs read's comments very seriously.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
vi prego di tenere presente quanto segnalato. ci rendiamo davvero ridicoli.
i would ask you to definitely take that into consideration.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ci rincresce che la nostra posizione non sia stata accolta.
we regret that our amendment was not approved.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
ci rincresce che tali riflessioni non siano emerse nella relazione.
we regret that these considerations were not mentioned in the report.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in ogni caso, prendo atto di quanto segnalato dall' onorevole lagendijk in relazione alle condizioni.
i have however noted what mr lagendijk said regarding conditions. i agree with him on strengthening of the rule of law.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
ci rincresce che questi ospiti non siano stati soddisfatti del letto.
we are sorry to hear these guests were not pleased with the bed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tra breve mi occuperò di quanto segnalato da diversi onorevoli deputati, ovvero la concorrenza tra i vari porti.
in a moment i will mention something which several of you have referred to; competition between ports.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
vi sono però, e di ciò ci rincresce molto, questioni fondamentali che non condividiamo.
however, there are also a number of fundamental issues on which, regrettably, we are unable to agree.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
per approfondimenti sulle attività svolte nel 2009 in campo nucleare si veda quanto segnalato dai testi relativi alla slovacchia e alla spagna.
to know more about the activities carried out in 2009 in the nuclear field, the reader is referred to the parts of the report which are devoted to slovakia and spain.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' deplorevole che si discuta solo ora di una tale proposta, e nel dirlo mi associo a quanto segnalato da altri oratori.
it is regrettable that it is only now that we are debating such a proposal. i wish to endorse what other speakers have said.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
questo era l' auspicio formulato invece nella nostra risoluzione e ci rincresce che rimarrà disatteso.
we called for that in our resolution and we regret that it clearly is not going to happen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
ci rincresce che la questione sia stata inutilmente portata all’attenzione dell’assemblea in questa fase.
we regret the fact that this issue was unnecessarily brought before the house at this stage.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ovviamente, ci rincresce che due membri dell' unione attualmente non si sentano in grado di sottoscrivere il bando totale.
of course it is a matter of regret that two members of the union do not currently feel able to subscribe to the total ban.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ci rincresce di dover insistere, ma sarebbe peggio se in dicembre dovessimo deplorare la mancanza di influenza dell'unione europea.
it is a shame that we have to labour this point, but it would be far worse if, in december, we had to regret the european union's lack of influence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
ci rincresce, tuttavia, che i due impegni si siano sovrapposti. abbiamo cercato in tutti i modi di evitarlo, ma non è stato possibile.
we do, though, regret that the two commitments have overlapped, it is something that we strenuously tried to avoid, but without success.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
credo che questi interventi, naturalmente, non sortiranno alcun effetto a meno di non garantire al contempo quanto segnalato dall'onorevole savary: porre mano al superamento dell'incompatibilità tecnica.
i believe that these measures will clearly not be effective unless, at the same time, we enable mr savary' s suggestions to be implemented, that is to say, that we go ahead with the removal of technical incompatibility.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: