Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tra di noi la complicità trionfa.
between us the complicity triumphs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con la complicità delle migliori onde dell’atlantico.
with an extensive daily activities’ program, beautiful beaches flaunting the best waves of the atlantic, sports and fun your vacation will be remarkable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la natura esuberante, la complicità degli...
being located at the crossroads of europe, asia...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
permetteva la complicità tra insegnanti e allievi.
allowed the complicity between teachers and students.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e con la complicità mediatica, questi partiti monopolizzano l’apparenza.
and those political parties with media complicity monopolize the airwaves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e’ una strana idea di democrazia rappresentativa, propagata con la complicità dei .
that is a strange idea of representative democracy passed on with the complicity of the media.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
da qui il loro desiderio, con la complicità del cappellano, di incontrare raouf.
hence they expressed the wish to meet raouf with the complicity of the chaplain.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non sto affatto cercando la complicità al parlamento, né oggi né mai.
in no way am i asking parliament for its complicity, not now, not ever.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
non aggiungerà alla responsabilità della colonizzazione passata la complicità del presente.
it will not add complicity in the present to the burden of past colonisation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
cercò di soffocare, con la complicità della madre, la figlia di sette anni della sua convivente.
the girl's mother held her daughter's legs while the boyfriend tried to drown her in a bathtub full of boiling water.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tutto questo purtroppo con la complicità della presidenza francese e in netto contrasto con i consumatori europei.
this is something that they are achieving, unfortunately, with the assistance of the french presidency, in a way that is completely out of step with the way european consumers feel.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
con la complicità della madre ottantenne, ilan sotterra l’uomo in una fossa appena scavata al cimitero.
with the complicity of his 80-year-old mother, ilan buries the man in a newly dug hole in the cemetery.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lo stato d' israele opprime il popolo palestinese con la complicità dichiarata o ipocrita di tutte le grandi potenze.
it is killing them. the state of israel is oppressing the palestinian people, with the clearly displayed or hypocritical collusion of all the major powers.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
ma omette di menzionare la distruzione che sta già avvenendo nella zona, in alcuni casi con la complicità delle comunità indigene locali.
but it fails to mention the destruction that is already happening in the area, in some cases with the complicity of local indigenous communities.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in breve, tutto dovrebbe essere quotato in borsa, e tutto ciò con la complicità dei governi di sinistra presenti a lisbona.
in short, everything should be quoted on the stock exchange. and this was done with the complicity of all the left-wing governments present in lisbon.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
riguardo all' accesso alle prestazioni previdenziali, i governi negano ai cittadini i loro diritti con la complicità degli altri governi.
on access to social security benefits, governments collude with each other to deny citizens their rights.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ma un avvenimento inatteso veniva a sconvolgere i piani attentamente architettati con la complicità dei fratelli musulmani, che avevano assunto il controllo della piazza.
but an unexpected event disrupted the plan carefully concocted with the complicity of the muslim brotherhood, which had taken over the square.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questa posizione è stata imposta dalla destra, con la complicità del gruppo socialista al parlamento europeo, che ha firmato la risoluzione comune;
this position has been imposed by the right, with the complicity of the socialist group in the european parliament, which signed the joint resolution;
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
di fronte alla forte opposizione della presentazione pubblica del progetto, nel 2007, pierre et vacances, con la complicità dei funzionari locali escludeva alcuna consultazione.
faced with strong opposition from the public presentation of the project in 2007, pierre et vacances, with the complicity of local officials overrode any consultation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
[5] cioè assassinato da uno dei suoi parenti, spesso con la complicità della famiglia più ampia, il cui onore è "impuro".
[5] that is to say murdered by one of his relatives, often with the complicity of the wider family, whose honor is "unclean."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting