Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tipo di spese
type of expenditure
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
tali incarichi comportarono un notevole aggravio delle spese famigliari.
these appointments placed a considerable strain on the family expenses.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sebbene ufficialmente non consentito, l'euro viene accettato nei principali centri turistici con un notevole aggravio delle spese.
although not permitted officially, it is accepted in the major tourism-related areas at no significant extra cost.
la restituzione di prodotti non integri o deteriorati non sarà accettata da cartotecnica favini srl e verrà restituita al mittente con aggravio di spese di trasporto.
products damaged or deteriorated shall not be accepted by cartotecnica favini srl and shall be shipped back to the customer with the addition of related shipping expenses.
per alcuni notificatori e destinatari, questo potrebbe costituire un notevole aggravio tecnico e finanziario.
for some notifiers and consignees, this could constitute a serious technical and financial burden, while for others that will not be the case.
negligenza che potrebbe essersi tradotta, nel corso degli anni, in un notevole aggravio di spesa per l' unione, cosa ancora più deplorevole.
this omission has doubtless led to substantial additional costs for the eu through the years, which is more than regrettable.
l' ampliamento comporterà un notevole aggravio di spesa per l' unione, aggravio che dovrà essere compensato con opportuni risparmi in ambito agricolo, militare e strutturale.
enlargement will demand significant outlay on the part of the eu which must be offset by savings in the agricultural and military fields and in the area of the structural funds.
questa estensione - ha spiegato - determina incertezza sia sugli importi che il debitore dell'obbligazione può essere chiamato a garantire, sia un aumento dei tempi di vincolo della garanzia, con notevole aggravio di costi.
this extension - it has explained - determines uncertainty is on the amounts that the debtor of the obligation can be called to guarantee, is an increase of the times of tie of the guarantee, with remarkable increase of costs.
ciò nondimeno siamo firmatari dell' omc; intendiamo accettare comunque le regole dell' omc, anche se comportano qualche notevole aggravio oppure importazioni che non vogliamo?
however, we are signatories to the wto. are we going to accept wto regulations, even though it may mean somewhat expensive payments or having to take imports which we do not want?
continuo quindi a ritenere che sia estremamente difficile motivare simili obblighi, che si traducono in notevoli aggravi di costo per gli automobilisti.
i therefore think that it remains very difficult to justify making such demands, entailing large additional costs for car owners.